Надежда на счастье (Шилдз) - страница 45

— Ты в порядке?

Клэр вздрогнула от звука его глуховатого голоса.

— Конечно. А что?

— Я испугался, что сделал тебе больно. Я был не очень нежен в этот раз. Черт, я и не ожидал, что так потеряю контроль.

Клэр отстранилась, чтобы посмотреть ему в глаза.

— Ты потерял контроль?

— А что, не похоже было? — удивленно спросил он.

Она усмехнулась.

— Я немного… отвлеклась.

Он рассмеялся и потянулся, чтобы обнять ее.

— Это верно. Твои стоны слышны были на всю округу.

Она шутливо ткнула его в бок.

— А ты издавал такие звуки, какие даже слону в брачный период не снились.

— Ну, ничего удивительного. После целых суток воздержания…

Он хотел было поцеловать ее, но Клэр его оттолкнула.

— Остынь немного, слоник, нам надо сегодня хоть пару часов поспать.

— Кто это сказал?

— Я. Мне завтра утром на работу.

Джейк отвел ее руку.

— Позвони шефу и скажи, что заболела. Уверяю тебя, он поймет.

— Очень смешно. Как ты с таким отношением к работе заработал свои миллионы?

Он взял ее лицо в ладони.

— Прежде у меня не было жены, ангел мой. И я хочу наслаждаться каждой секундой.

Когда его губы завладели ее ртом, Клэр не стала сопротивляться. Она все еще надеялась, что ей удастся подавить в себе нежные чувства.

Нет. Ее план определенно не действовал.

Клэр толкнула входную дверь и оказалась в прихожей своей старой квартиры. Ее окутал до боли знакомый запах ванили. Ароматическая смесь! Та самая, которую она всегда держала в керамической вазочке у входа.

Она была настолько занята новой работой, что за две недели после возвращения так и не заглянула домой. Джейку пришлось посылать за ее вещами секретаршу. И Клэр не стала возражать. Времени и вправду не было.

Войдя в квартиру, Клэр почувствовала, что больше она ей не принадлежит. На все вокруг она смотрела уже другими глазами. Стол, купленный ею на распродаже у одной пожилой женщины, которая решила перебраться в дом для престарелых. Книжный шкаф, который она так долго и тщательно полировала. Бабушкины старинные часы, найденные и подаренные ей невесткой.

Воспоминания нахлынули внезапно и с такой силой, что Клэр едва не рухнула на пол. Теперь она была даже рада, что у Джейка выдалась незапланированная поездка, и он улетел в Даллас.

Хотя у нее и не было дорогих старинных вещей, каждая мелочь была значима. Каждая картинка на стене имела свою историю. У каждой безделушки был свой характер и значение.

Она приехала сюда, чтобы собрать нужные вещи и оставить те, которые не подходят для жизни миссис Джейкоб Андерсон.

С чего начать? Как можно за полдня разобрать по полочкам жизнь последних шести лет? Что взять с собой? Что оставить?