Вот так встреча! (Шилдз) - страница 3

Мелисса обняла подругу.

— Не волнуйся, Джози. Мы найдем тебе богатого мужа. Мой отец пригласил на свадьбу своих друзей, крупных бизнесменов. Ведь он не только владелец ранчо, как ты понимаешь. В наше время деньги нужно вкладывать не только в коров, но и в то, на чем можно заработать на их пропитание. Итак, если тебе не подойдет ни один из друзей отца, то наверняка они назовут того, кто тебе нужен.

Джози крепко обняла Мелиссу. У нее отлегло от сердца. С тех пор как три дня назад Бонифай сообщил ей о предстоящем замужестве, она считала минуты до встречи со своей подругой в Калифорнии. Джози не сомневалась: единственная близкая подруга поможет ей.

* * *

— Ты уверена, что все получится? — Джози поправила светлый парик, который Мелисса натянула на ее черные волосы.

— Нет, — ответила подруга, — но разве у тебя есть выбор?

Джози вздохнула.

— Ведь это я должна сейчас помогать тебе переодеваться, а не наоборот. Ты новобрачная.

— Ты мне уже помогла. В считанные минуты я сменила свой свадебный наряд вот на это платье и теперь готова к отъезду. Сейчас мы преобразим и тебя.

Джози взглянула на себя в зеркало и увидела там незнакомку.

— Я похожа на… на…

— …на мою кузину Бетти Джо. Уверена, твои телохранители тебя не узнают! — Мелисса рассматривала в зеркале отражение подруги, поправляя на ней парик. — Правда, это платье от Версаче не совсем соответствует твоему новому образу… ну да ничего… Главное, не дай телохранителям увидеть твое лицо и постарайся их обмануть: сделай вид, будто идешь на свидание, а сама быстренько беги на конюшню.

Джози встретилась взглядом с подругой.

— Ты по-прежнему считаешь, что я поступаю правильно?

Мелисса прекратила теребить парик, села на банкетку и посмотрела на Джози.

— Вспомни, сколько времени мы обсуждали эту тему, и лучшего плана, чем этот, так и не смогли придумать. Как жаль, что у моего отца мало знакомых холостяков! Мужчины его возраста уже женаты, а те, кто моложе, живут за счет родителей и, значит, тебе не подходят. Вот если бы у нас было больше времени… Но у нас его нет! Помни, главное для тебя: не стать женой того жуткого человека, которого подыскал тебе Бонифай. Если за прошедшую неделю нам с тобой не удалось найти тебе приличного мужа, значит, за оставшееся время придется поискать неприличного. — Собственные слова вызвали у Мелиссы улыбку. — Думаю, ковбой — это то, что надо.

Джози покачала головой.

— Мне придется просить ковбоя жениться на мне? Кто это придумал?

— Я, и тебе это хорошо известно. — Мелисса лукаво улыбнулась. — По-моему, прекрасный план. На южной границе наших владений примерно через час начинается родео. Вчера во время прогулки я ведь показывала тебе то место. Едва ли какому-либо ковбою известно, кто ты. К тому же никому и в голову не может прийти, что ты решишься выйти замуж за ковбоя.