Бак на Байярде догнал их на полпути от дома.
— Я думал, ты умеешь вести себя с журналистами и сможешь должным образом отвечать на их вопросы.
Джози промолчала и только сильнее пришпорила Алетт. У конюшни она не приласкала свою лошадь, как делала это обычно, а, бросив поводья удивленному конюху, побежала ко дворцу.
Бак уже у двери схватил Джози за руку и остановил.
— Что с тобой происходит, принцесса? Хочешь, чтобы мы оба сломали себе шею?
Джози выдернула руку.
— Извини, если ты не поспевал за мной. Мне же эти места хорошо знакомы.
— Мне нужно с тобой поговорить, — сказал он, преградив ей путь.
— Бак, меня ждут в…
— А это неважно, где тебя ждут. Я твой муж, и ты обязана уделить мне хотя бы десять минут своего драгоценного времени.
Джози бросила многозначительный взгляд на охранника, стоявшего неподалеку.
— Ты хочешь говорить здесь?
Бак глубоко вздохнул, стараясь успокоиться, и открыл дверь.
— Я провожу тебя в твою комнату.
Джози замерла, почувствовав, как его рука коснулась ее спины, а потом легла ей на талию. Бак нисколько не смущался. Всем своим видом он показывал, что имеет на это право.
— Журналистам, — сказал он через минуту, — не стоит показывать свой страх. Они чуют его, как гончие добычу.
Джози, остановившись у лестницы, посмотрела на Бака.
— А что вы чуете, мистер Бьюканан? Похоже, корона вас не интересует. Деньги. Они, и только они, имеют для вас значение. Не так ли?
Бак прищурился.
— Какого черта… — Он оборвал себя на полуслове, потому что мимо прошла служанка с ворохом белья. Схватив Джози за руку, он потянул ее вверх по лестнице. — Черт бы побрал это местечко! Ни одного укромного уголка!
Только у двери своей комнаты Джози нарушила молчание, которое хранила все это время:
— Увидимся в…
— Подожди. Я войду вместе с тобой.
— Но это моя комната, — возразила Джози.
— Завтрашняя свадьба не имеет никакого значения, принцесса. Я уже твой муж.
Джози почувствовала, как бледнеет. Она испугалась, поскольку понимала, чего хотел Бак. Но она не могла этого позволить, несмотря на свое огромное желание броситься в его объятия и утонуть в его страстных ласках. Не стоит забывать, напомнила себе Джози, что, занимаясь с ней любовью, Бак будет думать прежде всего о деньгах.
— День, проведенный в обществе министра финансов и его помощников, оказался приятным, да? — неожиданно спросила она.
Бак опешил.
— Что все это значит, черт возьми?
Джози сжала руки в кулаки.
— По своей наивности я раньше верила твоей лжи. Однако теперь я больше не попадусь на эту удочку. Вы, мистер Бьюканан, можете купить Монклер и снова продать его, но купить меня вам не удастся.