— Что думаешь делать?
— Прежде всего отыщу этого господина Лиоли.
— А потом?
— А потом скажу ему, что играй или дерись со мной.
— Драться на дуэли! О боже! А если он тебя убьет?
— Тогда мне будет все равно, пойдет спектакль или нет…
— А что будет со мною?..
— Ты отправишься отыскивать своего друга в Баньоле.
— О! Как это не хорошо, что вы говорите! Как зло! Это мне наказание, что я с вами поехала.
Анжело не слушает Вишенку. Он вне себя, не знает, что делать, но хочет отомстить. Уходит из дому и отправляется к Лиоли, но тот приказывает сказать, что он болен и никого не принимает. Анжело отталкивает служанку и входит в комнату Лиоли, где застает его за столом уплетающего с большим аппетитом котлеты с салатом.
— Милый мой товарищ, — говорит Анжело раздраженным голосом, — это, кажется, тяжелый завтрак для больного?
— Конечно, тут нет таких деликатесов, как за вашим завтраком, но для меня он хорош и желудок мой от него не пострадает.
— Но и горло ваше здорово.
— Я ем свежую свинину, чтобы вылечить горло.
— Довольно шутить, месье Лиоли, оставим все эти средства, которые употребляем, чтобы отделаться от участья в спектакле. Вы так же здоровы, как и я, и, следовательно можете сегодня играть. Я переменю афишки и завтра угощу вас великолепным завтраком.
— К сожалению, я вам должен отказать потому, что на самом деле у меня горло болит и я не могу петь.
— Вы исключите пение из своей роли.
— У меня нет этого обычая, я играть не буду.
— Это ваше последнее слово?
— Непременно.
— В таком случай вы делаете мне назло.
— Понимайте, как хотите.
— Вот как я это понял!
Анжело хватает блюдо с котлетами и салатом и бросает в лоб Лиоли. Тот начинает кричать что есть сил, ему попал уксус в глаза… Анжело, не обращая внимания на его крик, уходит. На дороге срывает все попадающиеся на глаза афишки и отправляется к актерам, которых накануне он угощал, надеясь найти у них хорошее расположение и возможность заменить Лиоли, но получает отказ: они все будто бы нездоровы после вчерашнего завтрака.
Анжело не в духе идет в кафе, что против театра, берет лист бумаги и пишет большими буквами: «Представление отменяется по причине расстройства желудка у всех артистов», потом наклеивает это объявление на афишку, выставленную в театре, и возвращается в гостиницу. Приказывает подать счета вчерашнего завтрака, для которого вынужден продать свой прекрасный костюм Фродиавола.
Час спустя Анжело с Вишенкой опять едут в дилижансе, и с тою только разницею, что чемодан и кошелек его много легче, чем несколько дней тому назад.
Молодая девушка, видя своего спутника угрюмым и серьезным, не решается спросить у него, куда они едут.