Любовь по объявлению (Бэкли) - страница 72

А почему какой-то центр должен отравлять ей существование? Да потому, что все ее мысли заняты Скоттом, ответила себе Эйлин. И ни на что другое она не могла переключить внимание. Придет ли он сегодня? А если да, что изменится?

— Чушь! — вслух произнесла Эйлин. Она не думала, что станет походить на тех сумасшедших женщин, которые места не находят, если муж задерживается на работе. Лучше сразу превратиться в половичок у дверей, чтобы ждать, когда Скотт вытрет об него ноги. Нет уж!

Инстинктивно Эйлин остановила машину у телефонной будки и набрала номер.

— Джинни? Скотт придет поздно. Может, прошвырнемся в кино, а потом перекусим? По магазинам пройдемся?


Домой Эйлин вернулась около часа ночи. Эйфорическое настроение покинуло ее, и она чувствовала себя виноватой. Всю дорогу она пыталась убедить себя, что ей раскаиваться не в чем. Если Скотт не находит нужным объяснять свои поступки, то почему она должна отчитываться? Но тревога не проходила.

В доме было темно, но в гараже стояла машина Скотта. Эйлин крадучись, на цыпочках открыла дверь, но тишину вдруг нарушила Камилла, встретившая хозяйку громким приветственным мяуканьем. Эйлин шикнула на кошку и поднялась наверх. Скотт лежал на кровати — то ли действительно спал, то ли притворялся!

Эйлин разозлилась. Да она целый день таскалась с бедной замотанной Джинни, еле живая от усталости, а он даже не заметил ее отсутствия! Ей захотелось включить свет, телевизор, громко стучать каблуками, греметь посудой — словом, производить как можно больше шума.

Но Эйлин понимала — не надо давать волю эмоциям. По крайней мере сейчас. Скотт демонстративно решил не замечать ее позднего прихода, как она делала сама. Час сражения еще не пробил. Но он настанет, в этом Эйлин не сомневалась. Напряженность их отношений не сулила мирного сосуществования.

Глава тринадцатая

— Доброе утро! — В дверях комнаты с чашкой кофе стоял Скотт, отпивая его маленькими глотками. Он уже готовился к выходу. — Кофе готов, можешь наливать.

Она не ответила. Наверное, он ждет объяснений по поводу вчерашнего. Не дождется. Если хочет, пусть спрашивает. Эйлин нечего скрывать, но она не собирается лезть на рожон — Скотт ведь никогда не оправдывался!

— Так ты мне ничего и не скажешь?

Он явно ждал ответа.

— Нет.

— Как знаешь.

Он взял с комода ключи и положил в карман.

Ох уж это высокомерие! Эйлин откинула одеяло и встала. Ночная рубашка расправилась и свободно облегала ее тело при каждом движении.

Вдруг она заметила, что Скотт не сводит с нее глаз. Под маской скрывалось явное желание. Но, встретившись с женой взглядом, он вновь замкнулся и, отвернувшись, вышел из комнаты.