Он огляделся и восхищенно покачал головой:
— Кучеряво живешь! Хорошо раскрутился на чужих «бабках». Не дом, а «полная чаша». Ковры, аппаратура, шмотки. Сальцем обрастаешь, а люди без денег сидят. Ждут, пока им честный мальчик Миша должок вернет. А Миша, между тем, не торопится. Миша с девочками гуляет, чужие денежки прожигая. Когда «бабки» отдавать собираешься, козел?!
«Челнок» замычал, беспомощно таращась на своих мучителей.
— Сними с него пластырь, — приказал Иванченко Прохорову. — Вздумает заорать — укороти язык.
Громко щелкнуло лезвие выкидного ножа, замерев в паре сантиметров от носа шарахнувшегося со страху в сторону мужчины. Одним рывком Прохоров содрал с губ пленника пластырь, и тот нервно облизал языком кровоточащие губы.
— Ну фто фы так фразу, муфыки? — жалобно промычал он, с трудом ворочая поврежденной челюстью, — Сказали бы профто, я бы фам фернул денюфки…
— От тефя дофтефся денюфек! — передразнил его Иванченко, — Звонили ведь тебе, уроду, предупреждали, а ты все крутил… Вот и докрутился. Теперь твой должок вдвое вырос. Не пять «тонн» зеленых ты должен, а десять.
— Почему?! — округлил глаза «челнок».
— Потому! — отрезал Иванченко, — Мы на тебя время тратили? Тратили. Нервы и деньги теряли? Теряли. Сейчас на тебя, урода, время и силы расходуем. Ты же коммерсант, сам должен знать, что каждый труд должен вознаграждаться. Должен, Миша?
— Но у меня нет таких денег, — от такого поворота событий бедолага даже забыл про прикушенный язык. — Товар еще не разошелся. Реализация идет плохо, отдачи еще нет…
— Это твои трудности, — прервал его причитания Иванченко. — А нам не объяснения нужны, а деньги. Где «бабки», Миша?
— Ребята, нет у меня денег. Товар идет плохо, отдачи еще нет…
Иванченко кивнул Прохорову, и тот с размаху отвесил «челноку» увесистую оплеуху. Мужчина охнул и, закрыв глаза, вжал голову в плечи.
— А-а, боишься побоев… Я спрашиваю: «бабки» где?!
— Нет у меня денег, ребята, — «челнок» осторожно открыл один глаз и затравленно посмотрел на Иванченко. — Все на реализации… Отдача идет плохо-
Прохоров пинком вышиб из-под него стул, и коммерсант кулем обрушился на пол.
— Я же сказал: тихо! — поморщился Иванченко. — Ты так всех соседей переполошишь. Ну хорошо, партизан ты наш, значит, человеческого языка ты не понимаешь. А ну, заклей ему рот… — он дождался, пока Прохоров выполнит его распоряжение и, подойдя к испуганно вжавшейся в угол дивана девушке, ухватил ее за волосы, рывком поднимая на ноги. — Обыскивать твою берлогу мы не станем, — сообщил он побледневшему коммерсанту. — Из принципа. Да и время жалко тратить. Уж если его тратить, то на что-нибудь более приятное, с пользой. Если у вас сегодня праздник, то почему бы и нам немного не погулять?