— Черт возьми, босс, — Пирс подошел и похлопал его по плечу, — как я рад тебя видеть! — Он повернулся к Джулиусу, встающему с земли: — Как ты?
— Бывало и лучше, — проворчал тот, осматривая рану на ноге. — Сейчас бы я не отказался от стаканчика чего-нибудь крепкого.
— Одну минуту, — засуетился Том и убежал в дом. Он вернулся буквально через минуту с графином домашнего виски.
Джулиус сделал несколько больших глотков и повернулся к Кейлу.
— Ты наверняка опять использовал какую-то особую индейскую колдовскую силу, а, босс? — подмигнул он ему, вытирая рот рукавом.
— Пирс, проследи за Джулиусом, перебинтуй ему рану, а я заберу Ханну и скоро вернусь, — сказал Кейл и запрыгнул в седло.
К его огромному удивлению, когда он подъехал к ручью, Ханна вскочила с камня и бросилась к нему.
— Слава богу! — причитала она. — Я так за тебя волновалась!
Кейла тронула ее забота. Он никогда в жизни не чувствовал, что кто-то так рад его видеть.
— Почему ты за меня волновалась? — Он приподнял бровь. — Потому что отец мог найти тебя и вновь выдать замуж, будь ты вдовой? Или потому, что тебя некому было бы довезти до Техаса?
— Кейл Элиот, — Ханна вскинула голову, — для ловкого и смелого воина вы удивительно несообразительны. Я волновалась, потому что забочусь о вас. — Она резко повернулась и забралась в фургон.
Кейл привязал лошадь к повозке и сел с ней рядом на скамейку.
— Я тоже волнуюсь за тебя, — смущенно сказал он и взял вожжи.
Ханна улыбнулась ему, в глазах было столько нежности, что Кейл почувствовал, как сердце его тает, а глаза заволакивает туман. Что же с ним будет, если он поддастся желаниям и эмоциям? Да его неминуемо убьют, если он не сможет сохранить хладнокровие и ясность мысли. Тогда Ханна вскоре станет вдовой и вернется в дом своего отца. Кейл никогда не видел Уолтера Мэллоя, но заранее не любил его за такое отношение к дочери. Нет, он не должен этого допустить. Он обязан взять себя в руки и подарить Ханне возможность жить свободной жизнью.
Ханна настояла на том, чтобы устроить привал и осмотреть рану Джулиуса. По дороге Кейл рассказал ей облегченную версию произошедшего на ранчо чокто Тома, но девушка все равно была под впечатлением от его храбрости и ловкости. Она начинала понимать, почему этот мужчина стал легендой здешних мест.
Ханне было чрезвычайно приятно, когда Пирс подсел к ней и сказал:
— Мы вчера дразнили вашего мужа, что он расслабился и позволил нам застать его врасплох, но это все лишь шутки. Когда я вижу Элиота в деле, просто зеленею от зависти.
— Идите в фургон, мэм, — послышался сдавленный голос Джулиуса. — Мне, взрослому мужчине, будет не очень приятно, если вы увидите, как я плачу, когда ваш муж вытаскивает из меня пулю. Кроме того, мне придется снять штаны и хотелось бы остаться в чисто мужской компании.