Единственная любовь королевы (Холт) - страница 110


Крестины прошли замечательно. Киска вела себя хорошо и совсем не плакала, чего так опасалась королева. Скопление огней и парадных мундиров очень ее заинтересовало, и все наперебой говорили, какая она умненькая.

Старый герцог Веллингтонский выступал в качестве уполномоченного герцога Закс-Кобургского и Готского как один из восприемников; другим крестным отцом был Леопольд. Королева Аделаида с герцогом Суссекским и герцогини Кентская и Глостерская стали остальными крестными.

В шесть часов вечера после церемонии, проходившей в Букингемском дворце, был дан обед, на котором председательствовала королева.

Рядом с ней сидел ее дорогой лорд Мельбурн, и она напомнила ему о тех днях, когда он почти каждый вечер обедал во дворце, и у него даже были там апартаменты.

Заметив, что на глаза у него навернулись слезы, она поспешила его утешить.

— Вы всегда будете моим самым дорогим другом, — тепло сказала она, — вряд ли кто-нибудь из ваших друзей будет любить вас так же, как я.

— Ваше Величество уже однажды говорили мне эти слова. Я их не забыл и никогда не забуду.

— Дорогой лорд М… — Она на мгновение коснулась его руки, но, тут же, сдержав чувства, сменила тему разговора, спросив, что он думает о церемонии.

— Она прошла безупречно, — ответил лорд Мельбурн, — и на меня не могло произвести впечатления главное действующее лицо.

— То есть?

— Старшая дочь королевы. Она так важно повела головкой, как будто понимала, что вся эта суматоха затеяна ради нее. Младенчество — это время, когда формируется характер.

Королева громко рассмеялась и повторила слова лорда Мельбурна остальным собравшимся.

Да, было время, когда обед получался веселым только тогда, когда на нем присутствовал лорд Мельбурн, и довольно скучным, когда его не было. Теперь, когда появился Альберт, все, разумеется, стало по-другому.


Альберт чихал не переставая.

— О Боже, — сказала королева, — надеюсь, вы не заболеете после вашей ледяной ванны.

— Это всего лишь простуда, — ответил принц. Он с любовью посмотрел на нее. — Никогда не забуду, как вы меня спасли.

— Я вас не спасала. Вы сами спаслись.

— Вы показали, что значит присутствие духа. В отличие от ваших фрейлин. Я горжусь вами.

— Ах, Альберт, я не в состоянии передать, какой меня охватил ужас, когда вы скрылись из виду.

— Любовь моя, по сути, никакой опасности не было. Пруд неглубокий, да и лед довольно крепкий, за исключением того небольшого места.

— За эти несколько мгновений я о стольком передумала, — сказала она. — Я представила, как вас несут во дворец… мертвого, и тогда мне показалось, что, случись это с вами, я тоже захочу умереть.