Единственная любовь королевы (Холт) - страница 121

— Альберт говорит, он не мог бы быть мстительным.

— Мог, но он благородный и галантный джентльмен.

— Мой дорогой лорд Мельбурн, — воскликнула она, — значит, и вы тоже?! На меня всегда производит исключительное впечатление манера, в какой вы говорите о своем враге.

— Мы враги только в палате общин — вне ее мы самые добрые друзья.

— Тем не менее он и его политика являются причиной того, что я теряю вас. Из-за чего мне будет довольно трудно с ним примириться.

— Вашему Величеству вряд ли следует позволять, чтобы ваше доброе отношение ко мне каким-то образом сказалось на вашем отношении к сэру Роберту.

— Если вы потерпите поражение на выборах, вы все равно останетесь моим другом, лорд Мельбурн. Я буду настаивать на этом. Вы будете часто навещать меня, вы будете мне писать. Мы, надеюсь, никогда не забудем, что мы друзья.

Лорд Мельбурн был так тронут, что какое-то время от волнения даже не мог говорить, но наконец, будто желая скрыть свои чувства, весело заметил:

— У меня новость, Ваше Величество.

— Какая новость? — воскликнула она, пытаясь уловить его настроение.

— Новость, которая доставит вам радость и заинтересует вас. Лорд Джон Рассел собирается жениться на Фенни Эллиот.

— Да что вы! Ему, безусловно, нужна жена, с такой-то оравой. Сколько их у него?

— Шестеро.

— Ах да, четверо из них — это дети дорогой Аделаиды, с ними она вышла за него, а самая младшая была дочкой лорда Джона. Есть еще и крошка Виктория, названная в честь меня, и ее появление на свет как раз явилось причиной смерти Аделаиды. Я желаю им всяческого счастья. Джонни всегда был мне симпатичен.

Однако лорд Мельбурн напомнил Виктории о первой леди Рассел, которая умерла при родах, а это, в свою очередь, неприятно напомнило ей о собственном тяжелом испытании, которое с каждым днем неумолимо приближалось.

И тогда ощущение благополучия, вызванное заботой о ней Альберта, начало слабеть; и она задрожала при мысли о том, что ей предстоит рискованное дело — произвести на свет еще одного ребенка.


Лорду Мельбурну представилась возможность поговорить с принцем Альбертом, и он поздравил его с успешным результатом его небольшого маневра.

— Без сотрудничества с сэром Робертом ничего бы, конечно, не вышло, — сказал принц.

— Будем надеяться, что Ее Величество это понимает.

— Однако она по-прежнему испытывает к нему неприязнь.

Лорд Мельбурн улыбнулся, затем снова посерьезнел и с сожалением заметил:

— Переубедить ее — долг Вашего Высочества.

— Надеюсь, мне это удастся, — сказал Альберт.

— Ваше Высочество непременно добьется успеха.

— Я хочу поблагодарить вас за вашу помощь, лорд Мельбурн.