Отважная любовь (Голд) - страница 41

— Откуда ты знаешь, может, я купил ее себе? — улыбнулся он озорной улыбкой, смертоносной для женских сердец.

Брук улыбнулась в ответ:

— О, тогда извините. Прекрасно выглядите.

Он нежно провел лепестками по ее щеке. У Брук захватило дыхание.

— Я просто не мог прийти с пустыми руками, зная, что у тебя день рождения.

Она взяла цветок и зарылась носом в нежные лепестки, всей грудью вдыхая его аромат.

— Наверное, мне следует сказать, что вам не стоило этого делать. Но я рада, что вы это сделали.

Ее неуклюжая многословность заставила его улыбнуться еще шире. Улыбка Джеда, его подарок будили в Брук чувства, которые она никогда прежде не испытывала.

— Она прекрасна. Мне давно не дарили цветов.

— Это плохо.

— Согласна. У меня на них аллергия.

Он сразу встревожился:

— Правда?

Брук начала безудержно хохотать. Она чувствовала себя такой свободной, такой счастливой.

— Извините, я глупо пошутила, — наконец смогла сказать она.

Джед наклонил голову и принялся рассматривать девушку.

— Ты маленький дьяволенок. Ты знаешь об этом, Брук Левис?

— Иногда я бываю такой, — согласилась она.

— Не хочешь чего-нибудь выпить? — предложил Джед.

Со стороны ближайшего ресторана донеслись такие вкусные запахи, что у Брук сразу заурчало в животе. Она вспомнила, что с самого утра еще практически ничего не ела.

— Сегодня у меня не было времени поесть, — призналась она. — Я успела перехватить только несколько крекеров. Если мы начнем со спиртного, то оно сразу ударит мне в голову.

Брук промолчала о том, что присутствие доктора Грейнджера пьянило ее не хуже коктейля.

— Ты чудесно выглядишь, — внезапно сказал он.

Брук вспыхнула. Ей хотелось запротестовать, сказать, что ничего подобного, что на ней старые вещи. Но внезапно она вспомнила наставления матери. Та всегда говорила: принимай комплименты с достоинством. Поэтому она только произнесла:

— Благодарю. Вы тоже хорошо выглядите.

Он потер шею.

— Сегодня я съездил в городской дом и принял душ. А после даже слегка подровнял волосы. Подумал, что пора выглядеть цивилизованным.

Брук он нравился в любом виде, будь то небритый фермер или опрятный доктор.

— Почему бы нам не прогуляться? Побудем туристами, — предложила она, надеясь, что на публике ей будет легче сохранить контроль над своими эмоциями.

Джед взглянул на дорожку, идущую вдоль реки.

— Что ж, давай пойдем туда.

Брук пристроилась было слева, но он, бережно взяв за плечи, передвинул ее на правую сторону.

— Так безопаснее, — объяснил он свой поступок. — Ты слишком привлекаешь внимание. В такое время суток это не всегда безопасно.