Любовь по наследству (Худ-Стюарт) - страница 38

— Добрый день, — поприветствовал он ее.

— Добрый день, — ответила Наташа. — Не подскажете, не пришел ли еще новый номер «Таймс»?

— Нет, боюсь, что нет. Наше правительство придумало новую систему доставки газет. Теперь вся корреспонденция идет через Париж. И с этим ничего нельзя поделать, — грустно добавил он. — Все вокруг меняется. Нам еще грех жаловаться, в нашей деревушке мало что изменилось. Хотя и у нас событий хватает. Вот, например, наш барон женится. Не сомневайтесь, новая баронесса обязательно введет какие-нибудь новые правила. Это уж точно.

— Вы имеете в виду барона д'Аржантана?

— Конечно. Если мы говорим о бароне, то всегда имеем в виду его. Маркиза де Лонгвиль, которая живет с ним по соседству, сообщила эту новость. Барон стал очень внимательным к ее единственной дочери, Камилле. Хотя, строго между нами, я не понимаю, что он в ней нашел, — шепотом добавил он.

— Что вы, я уверена, что она очень милая, — еле выдавила из себя Наташа.

— Хотя, может быть, все это выдумки старика. Она пытается выдать замуж свою дочку за кого угодно последние десять лет. И уж конечно, барон — прекрасная партия.

— Уверена в этом. Но если газет нет, я, пожалуй, пойду дальше. До свидания, месье Ленуар.

Значит, она была права, Рауль просто воспользовался ею. Наташа грустно покачала головой. Как она могла быть такой глупой и доверчивой?

— Вы куда-то торопитесь? — неожиданно услышала она. Девушка обернулась и снова увидела Гастона.

— Привет, Гастон, как дела? — через силу улыбнулась она.

— Прекрасно. — Мэр взял ее под руку, и они вместе пошли по тропинке. — Но вот вы, дорогая Наташа, не выглядите счастливой. Что-то случилось за тот час, который прошел после нашей встречи?

— Нет, все в порядке, — запротестовала она. — Я просто…

— Почему бы нам не выпить кофе с бренди? — спросил он. — И вы мне все расскажете, а можете и не рассказывать, как вам угодно. Давайте дружить! — улыбнулся Гастон.

— Хорошо, — кивнула Наташа в ответ сразу на оба его предложения.

Рядом как раз было маленькое кафе. Они сели за круглый столик, и Гастон заказал две чашечки кофе и два бренди.

— А сейчас удовлетворите мое любопытство. Мы знаем друг друга совсем немного, но я уже испытываю к вам теплые чувства. Для дружбы время не имеет значения.

Наташа была с ним полностью согласна. Когда она была в Африке, она знакомилась с различными людьми. И, бывало, хватало секунды, чтобы понять — друг перед тобой или враг.

— Ничего не случилось. Просто одна новость слегка расстроила меня, но теперь уже все хорошо.

— Вы уверены? У меня нет причин для беспокойства?