Убийство жестянщиков (Бруен) - страница 42

8

Делать, значит, быть.

Платон

Быть, значит, делать.

Сократ

То be do be do.

Синатра

Я направился в пивнушку на набережной. Киган обмолвился, что он заглянет туда во время ленча. Он и заглянул. Уже порядком разогрелся, рассказывал американской паре, что – да, поля и в декабре зеленые. Остальное он пропел. Это было ужасно. Он протянул мне кружку. Я заметил:

– Ничего себе ты взял скорость.

– Это быстрая страна.

Из репродукторов доносилась песня «Ангелы Гарлема» в исполнении U2. Киган возмутился:

– Черт, это что, традиция такая?

– Для большинства традиция.

– Но куда подевались диддли-ду, все эти bodbrans и дудки uileann?

– Славно произносишь.

– Тренируюсь.

– Чувствуется.

– Будет тебе, Джек. Это можно напеть?

– Ну, среди того, что было сказано про U2, а Джордж Пеликанос сказал почти все, я не помню упоминания о возможности напевать.

– Кто такой Пе…ли…канос?

– Один из лучших авторов детективных романов.

– А, дерьмо. Ты что, забыл про Эда Макбейна?

Он отпил большой глоток пива, почти полкружки за раз. Даже у бармена отвалилась челюсть. Киган подождал, рыгнул и сказал:

– Воспоминания о «черном пудинге».

– Ты это ел?

– Ну да. Джюри приготовила мне настоящую еду по-ирландски, всякие там колбаски, жареные помидоры, два яйца, бекон…

– Ломтики?

– Что?

– В Ирландии бекон называют ломтиками.

– Почему?

– Нам так нравится.

– Я подумываю, не сделать ли мне татуировку.

– Что?

– Написать Eire и изобразить трилистник. Как ты думаешь?

– Господи, Киган, куда это тебя заносит?

– Ты пей. Вот, молодчага.

Мы нашли себе столик, и он спросил:

– Как ты провел время с этой цыпкой?

– Да ладно, никто их уже так не называет, кроме Терри Уогена.

– И?

– Все было отменно. Просто дивно.

– У меня тоже. Полночи трахался.

Он говорил громко, с лондонским акцентом, так что насчет «траханья» теперь вся пивнушка была в курсе. Он казался такой свиньей, что никто не рискнул его задирать. Он спросил:

– Ты ходил к этому социальному работнику?

– Брайсону.

– Что-то знакомое.

– Есть еще Билл Брайсон, он пишет о путешествиях.

– Я читаю только Макбейна. Так как все прошло?

Я пересказал. Когда я закончил, он спросил:

– И что говорит твой инстинкт?

– Он их убил.

– Ну, парниша, ты не торопишься?

– Это он.

– И что теперь?

– Надо разузнать о нем все, что возможно.

Он вытащил ручку. К моему удивлению, на вид – золотой «Паркер». Он сказал:

– Мне ее подарила Ансворт.

– Ансворт?

– Черная женщина-полицейский с моего участка.

Я удивился и спросил:

– Ты дружил с темнокожей, с черной женщиной?

Он поднял голову и сказал:

– Во мне многое уживается. Я не совсем такой, каким стараюсь казаться. Как и ты, Джек.