Опасный след (Робертс) - страница 16

Фиона прошла на кухню, взяла телефон и нажала кнопку скоростного набора. И чертыхнулась, когда ее звонок был переведен на голосовую почту.

— Сил, надеюсь, ты еще не отправилась по своим делам. Я отвлеклась и забыла позвонить. Я дома. Мы нашли ребенка. С ним все в порядке. Он решил догнать кролика и заблудился, но ничего страшного не случилось. Если ты едешь сюда, увидимся. Если нет, я перезвоню позже. Пока.

Фиона положила трубку и повернулась к Саймону, застывшему в дверях с поводком в одной руке и маленьким ошейником-уздечкой в другой.

— Эти?

— Эти подойдут.

— Какой ребенок?

— Хм. А, Хуг Колдуэлл, приехал с родителями на несколько дней отдохнуть в национальном парке. Сегодня утром, пока родители спали, отправился в лес. Вы не слышали?

— Нет. А почему я должен был слышать?

— Потому что это Оркас. В общем, с мальчиком все в порядке. Он дома, в безопасности.

— Вы работаете на парк?

— Нет. Я член ассоциации волонтеров Поисково-спасательной кинологической службы.

Саймон показал на трех псов, в данный момент трупами распростертых на кухонном полу.

— И они?

— Точно. Выдрессированы и сертифицированы. А знаете, Джоз стал бы отличной поисково-спасательной собакой.

Саймон недоверчиво хмыкнул:

— Ну конечно.

— Обожает играть, напорист, любопытен, смел, дружелюбен, физически здоров. — Фиона приподняла брови, когда щенок бросил свою новую игрушку и набросился на шнурки хозяйских ботинок. — Энергичен. А вы уже забыли о моем уроке?

— Что?

— Сделайте замечание, замените, похвалите.

— Ох. — Саймон присел на корточки, повторил все, что показывала Фиона. Джоз набросился на игрушку, сплюнул ее и снова взялся за шнурки.

— Продолжайте. Мне нужно кое-что сделать. — Фиона направилась было к двери, но остановилась. — Вы умеете обращаться с кофеваркой?

Саймон взглянул на агрегат на кухонной стойке.

— Думаю, разберусь.

— Пожалуйста. Черный, одна ложка сахара. Я не успеваю.

Саймон проводил ее хмурым взглядом.

Он прожил на острове несколько месяцев, но до сих пор сомневался, что когда-нибудь привыкнет к такой непринужденности, к такому безоговорочному доверию. Фиона его совершенно не знает, видит впервые, и нате вам — оставайтесь тут совсем один и сварите мне кофе.

Она поверила ему на слово, а ведь он вполне мог оказаться не тем, за кого себя выдает, и, кроме того, никто не знает, что он здесь. А если он психопат? Насильник? Ладно, у нее три пса. Саймон покосился на них. Однако до сих пор они вели себя так же спокойно и дружелюбно, как их хозяйка. А сейчас вообще спят без задних ног, да еще храпят.

Интересно, как Фиона умудряется жить с тремя собаками, когда он едва находит в себе силы терпеть одну? Опустив глаза, Саймон увидел, что щенок крепко спит, растянувшись на его ботинке, и уже не жует шнурки, а просто крепко держит их в зубах.