Пряжка никак не хотела проскальзывать в последнюю петлю.
— Клянусь Богом, это правда, Я бы перекрестилась и все такое, но у меня руки… ну, вы понимаете.
Пайн встал.
«Задержи его!»
— Зато я знаю, где находятся копии.
Она уперлась спиной в кресло и дернула ремень из последних сил. Голове не понравились подобные движения, во рту появился отчетливый привкус желчи. Но Дарби упрямо продолжала тянуть…тянуть…
Готово.
— Я слушаю, — поторопил ее Пайн.
— Одну минуточку, моя голова… Дайте мне сосредоточиться. — Дарби пошевелила пальцами, чувствуя, как веревка больно впивается в кожу, и нащупала пряжку. — Кажется, меня сейчас стошнит.
Пайн, скрестив руки на груди, прислонился к подоконнику. Она вцепилась в пряжку и вытащила из потайных ножен острый как бритва клинок.
— Я не знаю, где она хранила оригиналы пленок и бумаги, но я знаю, что копии всегда были у нее с собой. — Дарби медленно и тщательно выговаривала слова, стараясь потянуть время. — Она хранила все копии на USB-флешке, Сканированные документы. Аудиофайлы и снимки. Я не знаю, где оригиналы.
— Ты видела их? Эти отсканированные документы?
— Видела. Их там десятки, если не сотни.
Зажав рукоятку пальцами, Дарби развернула клинок и принялась резать веревку, стягивающую запястья.
— Что на них записано? — спросил Пайн, явно начиная терять терпение.
— Вы обещаете, что конец будет быстрым? Я больше не смогу терпеть боль.
Пайн уселся на свой стул и подкатился поближе к ней. Щеки его заколыхались. Он положил руки Дарби на колени, и она уловила исходящую от него вонь дешевых сигар.
— Даю тебе слово.
— Но сначала вы должны ответить на несколько моих вопросов. Думаю, я это заслужила.
Он вздохнул.
— Ну, давай побыстрее.
Дарби почувствовала, как ослабло натяжение веревки.
— Как они вышли на Кендру?
— Через Векслера. Доктора Векслера, владельца дома. Он позвонил мне и сказал, что недавно у него состоялся телефонный разговор с Кендрой, которая спрашивала, не может ли она остановиться на несколько дней в его доме.
— Почему Векслер позвонил вам?
— Мы… работали вместе. Он оказывал нам кое-какие неотложные медицинские услуги, когда жил в Чарльстауне. Ты же не можешь просто взять и пойти в больницу с ножевой или пулевой раной.
— А откуда его знала Кендра?
— Векслер был ее врачом в Чарльстауне. Она продолжала приходить к нему на прием даже после того, как он переехал в Белхэм.
— То есть ее звонок стал для него полной неожиданностью?
— Да. Это была удача чистой воды.
«Для тебя», — подумала. Дарби, не прекращая орудовать лезвием и размышляя при этом, сколько же еще людей состояли на довольствии у федералов.