Грешница в шелках (Хантер) - страница 26

- Просто я соскучился по столичной жизни. Так же как и ты, Хоксуэлл.

- Ты хочешь сказать, что там уже все закончил? Но ты, конечно же, не поблагодаришь меня, Саммерхейза и Каслфорда за нашу помощь, верно?

Хоксуэлл имел в виду задание, которое Джонатан недавно завершил, то самое, за которое дядя Эдвард обвинил его в «чрезмерной самостоятельности». Тогда несвоевременный приезд Хоксуэлла в Стаффордшир едва не прервал его расследование, продолжавшееся несколько месяцев. Разумеется, Джонатан прекрасно понимал, что граф и двое его друзей в конечном итоге сделали все безукоризненно, однако ему сейчас не хотелось об этом говорить - не мог же он сказать о том, что вел свое расследование по заданию министерства внутренних дел…

Заставив себя улыбнуться, Джонатан спросил:

- Значит, это ваша троица докопалась тогда до правды? Что ж, в таком случае благодарю вас всех.

- Ладно, перестань, - пробурчал Хоксуэлл. - Не делай вида, что ничего не знал. Скажи, а ты надолго задержишься в Лондоне? - спросил он, наконец-то оставив неприятную тему.

Джонатан пожал плечами:

- Возможно, на месяц. Но точно не знаю.

- Тогда мы все вместе должны отобедать, - заявил граф. - Мы расскажем тебе, как ловко раскрыли то преступление, а ты сможешь притвориться, что ничего не знал об этой истории.

Джонатан понял, что пора уходить. Поставив на стол кофейную чашку, он поднялся.

- Что ж, Хоксуэлл, мне пора. Я должен удалиться. Было очень приятно встретиться, хотя встреча получилась неожиданная.

Граф взглянул на него выразительно и тихо сказал:

- Если ты продолжишь следовать за мисс Пеннифолд по всему городу, Олбрайтон, то не исключено, что нас ждет еще одна неожиданная встреча. Более того, может случиться и так, что мы с тобой встретимся даже несколько раз, причем совершенно неожиданно, - добавил граф с усмешкой.

Глава 4

Уже под вечер Селия расхаживала по изысканно обставленной гостиной дома на Орчард-стрит - именно здесь, в Мейфэре, едва ли не самом фешенебельном районе Лондона, и находилась главная квартира ее матери. А полноватый и лысоватый мистер Маплтон, исполнитель завещания, сейчас подробно рассказывал о тех неприятных новостях, о которых лишь упомянул, когда они с Селией встретились на несколько минут перед похоронами.

- Как я уже говорил, этот дом следует продать, чтобы заплатить ее долги, - объяснил мистер Маплтон. - Полагаю, что дом и вся его обстановка вполне удовлетворят большинство кредиторов. Карета тоже должна уйти с молотка, но я рассчитываю, что вам останется кабриолет, а также гнедая кобыла.

- А дом на Уэллс-стрит? - Селия ужасно боялась, что окончательные подсчеты долгов укажут на необходимость продать и его.