Грешница в шелках (Хантер) - страница 48

Мистер Олбрайтон нахмурился и проворчал:

- Но этот район не очень-то подходит для прогулок по вечерам, мисс Пеннифолд.

- Я же сказала, что у меня там дело. Но человек, которого я ищу… Видите ли, я точно не знаю, где именно он будет находиться.

- Ах, так вы кого-то ищете?

- Совершенно верно. Вы, сэр, останетесь с экипажем, а я пройдусь пешком, как только мы приедем туда. Так будет лучше.

Казалось, Джонатан отнесся к ее решению скептически, однако вопросов не задавал. Вскоре их кабриолет приблизился к рыночной площади, и Селия велела своему спутнику остановиться. Поднявшись, она окинула взглядом людей, сновавших по площади.

Тут Джонатан, не выдержав, спросил:

- Могу я поинтересоваться, кого вы ищете, мисс Пеннифолд?

Глядя в сторону цветочных прилавков, Селия ответила:

- Одну шлюху.

- Позвольте помочь вам. Для шлюх пока еще рановато, но… О, вот, кажется, одна из них. Вон, видите?

- Это не та. Я ищу свою подругу. Уверена, вас не очень шокирует то обстоятельство, что у дочери шлюхи есть подруги-шлюхи.

- Нет, не шокирует. Но должен заметить, что не все дочери куртизанок непременно идут по стопам своих матерей. Тем более те дочери, подруги которых - графини. Но почему вы решили найти эту женщину именно сегодня вечером?

- Я намерена пригласить ее к себе. Чтобы она жила у меня. - Джонатан промолчал, и Селия с усмешкой добавила: - Вот теперь вы шокированы, не так ли?

- Вовсе нет. Просто я думал, что вы шутили в тот первый вечер, когда сказали об этом. Но если все-таки не шутили… Что ж, тогда все понятно. Хотя я уверен, что ваша мать не одобрила бы такой выбор.

Селия медлила с ответом. Наконец, пожав плечами, проговорила:

- Что вы имеете в виду? Мне кажется, я не вполне вас понимаю.

- А я думаю, что вы прекрасно все понимаете. Ведь не так-то просто отказаться от безопасности и комфорта, верно? Именно поэтому я полагаю, что вам не следовало бы отказываться от этой части вашего наследства.

Селия с удивлением взглянула на собеседника.

- Вот теперь я точно ничего не понимаю. Сэр, о чем вы?…

- Поверьте, я буду последним, кто осудит вас, какой бы путь вы ни выбрали. Но вы должны понимать, что содержание борделя - дело довольно хлопотное и не вполне безопасное. К тому же вы не сможете облагородить ту шлюху, которую сейчас ищете. Вам не удастся поднять ее на ту высоту, на которую вы сами могли бы подняться. А вот она непременно утащит вас вниз. Не сомневаюсь, ваша мать объясняла вам все это.

Разумеется, мама многое ей объяснила. И она не раз говорила, что социальное положение первого мужчины определяет, будет ли женщина заниматься своим ремеслом в обитых шелком комнатах - или под мостом.