С блеском отбив плохо подготовленную атаку Патрисии, Доминик с удовольствием принялась за ланч, который в дальнейшем протекал без особых происшествий.
Вообще-то Патрисия планировала нанести решающий удар именно здесь за ланчем, предварительно ослабив и деморализовав противника, однако теперь генеральное наступление пришлось немного отодвинуть. Всю обратную дорогу она весело болтала о пустяках, втайне накапливая силы для последнего раунда.
Уже в Лондоне она неожиданно свернула в сторону от Сити, и Доминик удивленно заметила:
— Никогда здесь прежде не была, разве это кратчайшая дорога к моей гостинице?
— Даже и не думайте так просто от меня отделаться, — засмеялась Патрисия. — Я вас не отпущу, пока мы с вами не выпьем по чашке чаю в чайном доме Фредди — это здесь неподалеку — и не поболтаем еще немного.
Отказаться было неудобно, и Доминик не стала возражать.
Спустя десять минут Патрисия уже приветствовала Фредди, который лично подал чай своей самой солидной клиентке и ее спутнице.
— Да, — сказала она после долгой паузы, — согласитесь, вам будет о чем порассказать дома. Кстати, вы уже определились с датой своего отъезда?
Если учесть, что этот вопрос она уже задавала не далее как вчера в доме миссис Харпер, то Доминик не могла не удивиться, почему эта проблема так волнует Патрисию.
— Я даже не думала пока об этом. Скорей всего через три-четыре недели. Может быть, и позже.
— Тогда, выходит, Сид еще застанет вас в Лондоне, — сказала Патрисия задумчиво, потом так же задумчиво покачала головой. — Впрочем, не знаю, успеет ли он закончить следствие…
— Простите? — Доминик подняла голову.
— Я просто сказала, что неизвестно, успеет ли Сид вернуться до вашего отъезда. — Патрисия с радостью увидела, что стрела попала в цель.
— Нет-нет, вы что-то сказали про какое-то следствие…
— По делу о похищении картины Рейнольдса, а что?
— Да, но какое отношение к этому имеет мистер Харпер? Нет, он как-то упоминал, что консультирует полицию… Но только как эксперт.
— Значит, Сид не говорил вам, что работает в Скотленд-ярде? — Патрисия подняла брови, разыгрывая искреннее удивление.
— Мистер Харпер работает в Скотленд-ярде?!
— Ну да… В отделе — не помню, как он точно называется, — который занимается раскрытием преступлений в области искусства: ограбление музеев и тому подобное. Он специальный агент, причем один из лучших. Если бы работа не отнимала его у меня так часто, я бы им ужасно гордилась.
— Извините, мисс Барнхем…
— Просто Патрисия или Пат, — лучезарно улыбнулась мисс Барнхем.
— Извините, Пат, — поправилась Доминик. — Что значит «специальный агент»?