Больше всего ей хотелось быть с ним. И все же она чувствовала, что ей нужно время, дабы осмыслить еще раз то, о чем они говорили. А это не удастся в его объятиях, да и невозможно выпрыгнуть спозаранку из постели Тони, чтобы поспешить сюда на встречу с Пэгги и Мэгги.
— Не обижайся, милый, мне лучше остаться здесь, — мягко сказала она. — За завтраком я условилась побеседовать с твоей матерью, а потом с сестрами. Дело есть дело, и я должна быть в форме.
Тони расстроился, но не подал виду.
— Следующую ночь я собираюсь провести в городе, поскольку во вторник назначил важную встречу с чиновниками из экологической комиссии, — сообщил он. — Ее-то мы и проведем вместе. И никаких возражений!
Билет в Нью-Йорк был заказан на среду, значит, у них впереди целых два дня и две ночи, ликовала в душе Сэнди.
Простившись с Тони долгим поцелуем, она подождала, пока он уедет, и только затем вошла в дом. Хотела уже подняться к себе в спальню, но жажда мучила ее, стоило захватить с собой стакан сока.
Надеюсь, свекровь извинит меня за налет на холодильник, размышляла Сэнди, стараясь совершить свой рейд как можно тише, дабы лишним шумом никого не потревожить. Однако за дверью кухни раздавались негромкие голоса Бетси и Джеймса Матьюса. Сэнди колебалась, стоит ли нарушать их уединение своим появлением, и, пока раздумывала, невольно услышала слова свекрови.
— Я так рада, что у Тони и Сэнди вроде все налаживается. Тем лучше для них… и, надеюсь, для Лизи… Пэгги предложила взять ее к себе, пока мы будем в свадебном путешествии, но, боюсь, она и со своей Рут не очень-то любит возиться, тем более с чужим ребенком. Ей вообще не по душе желание Тони удочерить девочку.
От этой новости Сэнди буквально остолбенела. Если Тони собирается удочерить Лизи, почему же ничего не сказал мне?.. Как сомнамбула поднялась она по лестнице в спальню и буквально рухнула на кровать…
Утром Матьюс отправился побегать трусцой с бывшим флотским приятелем, живущим в паре кварталов от особняка Бетси; Лизи вместе со служанкой отправилась на рынок. В результате Сэнди и свекровь остались в доме одни.
Облаченная в светло-голубые льняные брюки и шелковую майку с короткими рукавами того же цвета, Бетси сидела на своем обычном месте в столовой. Появление Сандры она встретила благожелательной улыбкой.
— Доброе утро, дорогуша. Как спалось, хорошо?
Сэнди вежливо кивнула и села за стол напротив.
Лицо пожилой женщины просто светилось радостью, а подаренное ей вчера Матьюсом кольцо с огромным бриллиантом так и сверкало на пальце, пока она помешивала ложечкой кофе.