Основной инстинкт (Винтер) - страница 2

Поэтому теперь, когда обладающий внушительным состоянием мистер Селинджер устраивал вечеринки в их летней резиденции Стэнхоуп-Плейс, расположенной в предместьях Монреаля, вокруг Лоры толпилась куча мужчин, старающихся привлечь внимание богатой наследницы.

Лоре вдруг вспомнились вечеринки, которые они устраивали, когда еще жили на ферме: рекой лилось пиво и вино, в каждом углу дома хрустели чипсы, в саду дымилось мясо, зажаренное на углях, всюду сновали гости, причем далеко не в вечерних нарядах.

Да, у них всегда собиралось много народу. Ведь главным было доброе искреннее человеческое общение, — самое дорогое, что есть на белом свете. Так считала мать Лоры, так считал ее отец, так считала она сама…

Разомлевшие от хорошей еды и выпивки гости всегда говорили Лоре что-нибудь приятное. Она слыла, что называется, любимицей публики, самой обожаемой девочкой на свете, — как любила повторять ее мать.

Мама… Всегда такая нарядная, такая красивая! Лора вспомнила, как отцу все время завидовали другие мужчины, его друзья: «Тебе досталась большая ценность, береги ее». Он следовал совету приятелей, хотя иногда можно было подумать, будто мистер Селинджер пренебрегает своей женой.

Но это все только лишь казалось, Лора точно знала это. Им было хорошо вместе, очень хорошо, пока не пришла беда. Кто бы мог предполагать, что ужасная болезнь так неожиданно заберет ее мать?

* * *

За воспоминаниями Лора не заметила, как добралась до своего забытого полотенца, обнаружив его за крайним лежаком.

Внезапно поднялся ветер, втянув Лору в танец песочного столба. Девушка зажмурилась, но слишком поздно. Коварные песчинки облепили ее лицо, волосы, проникли в ноздри, полуоткрытый рот и, самое ужасное, попали в глаза. Лора замотала головой и, как слепая, неверными шагами побрела к воде, чтобы умыться…

— С вами все в порядке? — Мужчина тронул ее за локоть.

От песка, попавшего в глотку, Лора закашлялась. Ей сначала показалось, что голос принадлежал Мэтт, сыну одного из самых лучших друзей ее отца. Молодой человек уже не первый день ходил за ней по пятам словно верный пес.

— Мне в глаза попал песок. Черт, ужас какой-то! — Она потерла веки и слегка приоткрыла глаза.

И вдруг ее охватило странное чувство. Тот, кто стоял перед ней, был совсем не Мэтт, а какое-то взъерошенное белокурое чудо, которому явно не помешала бы стрижка.

Впрочем, незнакомец даже на первый взгляд был весьма хорош собой: обладал довольно крепкими бицепсами, стройным мускулистым телом, был одет в джинсы и легкую просторную рубашку. Он дышал так учащенно, словно ему пришлось пробежать приличную дистанцию. Из-за дымчатых стекол солнцезащитных очков Лора не могла как следует разглядеть его глаза и лишь по мимике поняла, что молодой человек удивлен. Продолжая щуриться, она заметила, как его бровь поднялась выше оправы очков, и решила, что ей пора прекратить пялиться на незнакомца.