Вестник счастья (Лесли) - страница 67

— Что, Медок?

— Нет, ничего. Отпусти меня, пожалуйста. Я поеду домой.

Он нахмурился, вглядываясь в ее лицо.

— Как ты можешь вот так взять и уехать после таких поцелуев?

Она с наигранно равнодушным видом пожала плечами.

— Это были всего лишь поцелуи, к тому же мы целовались и раньше.

Он несколько мгновений просто смотрел на нее, потом сказал:

— Ты настоящий клубок противоречий, Медок. То ты холодна как лед, то вспыхиваешь ярким пламенем, потом снова делаешься холодной и чопорной. — Внезапно он ослепительно улыбнулся. — Но будь я проклят, если мне это не нравится!

Но ведь и он полон противоречий, подумала Хани. Несмотря на резкость и грубость, он может быть таким нежным и чувственным, таким… неотразимым.

— Знаешь, чего я хочу? — спросил Джерри, и Хани покачала головой, пытаясь избавиться от наваждения. — Хочу, чтобы однажды ты принадлежала мне всецело, и душой и телом, чтобы я мог обнимать, целовать и любить тебя столько, сколько захочу. И когда захочу. И чтобы и ты этого хотела, — добавил он.

На мгновение у Хани перехватило дыхание. Годами воспитанная сдержанность и осторожность не позволяли ей признаться, что она тоже хочет его. Заглянув в серебристую глубину его глаз, она спросила:

— Но почему именно я? В округе полно красивых женщин, которые с радостью прибегут, стоит тебе только поманить пальцем. Вон как они все вились вокруг тебя на заседании комитета.

— Ревнуешь, Медок? — В его глазах вспыхнули лукавые искорки.

— Еще чего! — фыркнула Хани.

Он усмехнулся, но потом посерьезнел.

— Никто из них меня не привлекает… кроме моей очаровательной соседки.

— Когда я чуть не сбила тебя машиной, ты не склонен был считать меня очаровательной, — напомнила она ему.

— Я был зол. А когда человек злится, он может наговорить кучу такого, чего не думает на самом деле.

— И что же ты думаешь на самом деле? — тихо спросила Хани и затаила дыхание в ожидании ответа.

Он нежно провел костяшками пальцев руки по ее скуле.

— Я думаю, Хани Бартон, что ты очень добрая и отзывчивая. Ты так прекрасно относишься к Рею, хоть он и побил твоего сына, ты любишь животных, заботишься о раненых птицах, а я в своей жизни видел столько безразличия и равнодушия… Ни к одной женщине я уже давно не испытывал таких чувств, какие испытываю к тебе. — Джерри медленно провел пальцами по краю ворота ее свитера. — И ты испытываешь то же самое ко мне, я же чувствую.

— Это чисто физическое влечение.

— Не согласен, Медок, но спорить не стану. Очень скоро ты сама убедишься, что между нами нечто большее, чем просто физическое влечение.