— У тебя не было времени, знаю. Я просто сбила тебя с ног.
— Верно, — его улыбка вернулась на место. — И у тебя получилось как нельзя лучше. Впрочем, как и все, что ты делаешь. Кто бы мог подумать, что у меня будет интрижка с Мэри Поппинс?
— Почему еще Мэри Поппинс? — возмутилась она.
— Потому. Она же всегда улаживала за всех их дела, — и он чмокнул ее в носик. — Если поторопишься, сможешь принять душ перед встречей директоров.
Итан продолжил свой день в невероятно приподнятом настроении. Его информатор оказал ему неплохую услугу, предоставив приличные сведения по делу. Итан сделал вывод, что Норбласки ему действительно искать не обязательно.
Позднее он поехал навестить своего дядю Томаса. Тетя Адель отправила Итана в гараж, где он и нашел Томаса. Машины и моторы были хобби дяди с тех пор, как он вышел на пенсию. Шагнув внутрь помещения, Итан нашел дядю около игрушечного макета — миниатюрные модели машин, дороги, деревья и здания. Крошечный локомотив двигался по железной дороге, выпуская пар. Итан усмехнулся.
— Как тут все изменилось, — проговорил он.
— Да, на прошлой неделе я купил кое-что новенькое, — похвастался дядя Томас. И тут же спохватился. — А ты попался, — сказал он, подмигнув племяннику.
— В смысле?
— Эх ты, Ниро Вульф! — упрекнул его дядя. — Помнишь? Детектив всегда использует наблюдение на пятьдесят процентов, а остальные пятьдесят — догадка.
Итан вспыхнул и покраснел.
— А разве по виду это можно определить?
— Да я тебя таким расслабленным и отдохнувшим сто лет не видел! — объяснил Томас. — Либо что-то случилось, либо ты влюблен. В любом случае ты влип, парень!
Итан лишь улыбнулся в ответ, и эта лукавая улыбка признания сказала Томасу больше, чем любые слова.
— Только не говори мне, что это Сесиль Бароун заставила тебя так улыбаться.
— Клаудия, — поправил его Итан.
— Рик говорил мне о ней.
— Слишком много болтает твой Рик, — прошипел Итан.
— Полагаю, все не так просто: ведь она так похожа на Бьянку!
— Ничего подобного! Ни капельки!
— Ну сам смотри: богата, блондинка. И ее семья не любит тебя — все признаки налицо, — заключил дядя торжественно.
— Да что все зациклились на цвете волос! — неожиданно рявкнул Итан, но тут же притих. — Ладно. В общем, у меня есть для тебя работка.
— Ну, не знаю… — проворчал дядя. — У меня и так хватает тут дел. Да и справлюсь ли я…
Итан всегда подкидывал дяде Томасу работу, с которой тот вполне мог справиться. На пожилого человека с седыми волосами практически нигде не обращали внимания. И это как раз могло пригодиться.
— Надо найти одного парня по имени Норбласки. Рик вчера разговаривал с его сестрой. И уверяет меня, что она наверняка в курсе, где он находится. Но выудить информацию из нее так и не мог.