Охота на невесту (Айл) - страница 29

— Ну как, теперь убедился?

С первых дней работы в «Жемчужных вратах» Люси оказалась под обстрелом мужских взглядов. Многие откровенно таращились на нее, словно она была обезьянкой на привязи. Но из уважения к Себастьяну посетители вели себя, как подобает джентльменам, и никто из них не был ни чересчур любезен с ней, ни груб. А то, что некоторые из них называли ее «девушкой с бархатными глазками», растрогало Люси до глубины души.

Улыбнувшись своему бывшему жениху, она сказала:

— Спасибо, Чарли, мне очень приятно это слышать.

— Приятно? И это все, что ты можешь мне сообщить?

— Нет, не все. Могу еще добавить, что мне нужно срочно вернуться к своим обязанностям. Принести тебе пива?

Лицо Чарли покрылось красными пятнами, а щеки его раздувались, как кузнечные мехи.

— Люсиль, мне хотелось бы поговорить с тобой наедине.

— Сейчас не могу. Ты же сам видишь, что я работаю. Но я постараюсь завтра найти время и заглянуть к тебе в пекарню.

— Нет. Разговор срочный! — Он схватил ее за локоть. Люси решила, что будет разумнее поговорить сейчас — и разом покончить со всем этим.

— Ладно, Чарли. Подожди, я сейчас.

Приблизившись к бару, Люси прокричала Перл, чтобы та приготовила еще шесть кружек пива, и добавила, что скоро вернется. Чарли тут же схватил девушку за руку и, миновав кладовую, вывел ее к черному ходу. Они вышли на улицу и остановились в аллее возле таверны.

— Почему ты не уехала на сегодняшнем поезде домой? — спросил Чарли, нахмурившись.

Люси же не на шутку рассердилась.

— Вообще-то это тебя не касается, — заявила она, — но могу сообщить, что я ещё не заработала достаточно денег, чтобы купить обратный билет. Ведь мне нужно еще платить за комнату в гостинице и что-то, есть. Поэтому я пока не могу отсюда уехать. Возможно, я вообще не захочу уезжать.

— Ты могла бы попросить у меня денег на билет. Я бы тебе не отказал.

Вскинув подбородок, Люси с вызовом в голосе ответила:

— Мне кажется, твоей новой невесте не понравилось бы, если бы ты потратил на меня хоть один цент. Кроме того, мои дела тебя больше не касаются!

— Ты приехала сюда из-за меня, хотя я и пытался это предотвратить. Именно поэтому я несу за тебя ответственность. И я позабочусь о том, чтобы на следующей неделе ты села на поезд.

— Я сама несу за себя ответственность! — прокричала Люси ему в лицо. — И я пока что не собираюсь отсюда уезжать! Очень может быть, что я не уеду отсюда никогда!

Чарли неодобрительно покачал головой:

— Как ты могла опуститься до такого? Одеваешься, как распущенная женщина… Подаешь картежникам их сатанинское пойло… Твои родители со стыда сгорят, когда про это узнают!