Это смертное тело (Джордж) - страница 329

— Со всем уважением, шеф, это не лучшее использование моего времени.

— Позвольте кое-что вам сказать, Филипп. В настоящий момент мы находимся здесь из-за вашего решения захватить Мацумото, хотя вам было приказано держаться от него подальше.

— Все было не так.

— А теперь, — продолжила Изабелла, — несмотря на приказ оставаться в больнице, вы самовольно решили заняться другим делом. Так, Филипп?

Он переступил с ноги на ногу.

— Отчасти это так.

— А что в другой части?

— Я не собирался его захватывать в Ковент-Гардене, шеф. Я ни слова не сказал этому человеку. Возможно, я слишком близко подошел к нему. Возможно, я… Но я не…

— Вам было приказано приблизиться к нему? Подойти к этому человеку очень близко? Дышать с ним одним воздухом? Думаю, нет. Вам было приказано найти его, сообщить об этом и не выпускать его из виду. Другими словами, вам было приказано держать дистанцию, а вы этого не сделали. А сейчас мы там, где мы есть, потому что вы приняли решение, которого не имели права принимать. Вот и теперь вы поступаете точно так же. Отправляйтесь назад, к дверям палаты Мацумото, и оставайтесь там, пока не услышите от меня другого распоряжения. Вы меня поняли?

У Хейла задергалась челюсть. Он молчал.

— Инспектор! — рявкнула Изабелла. — Я задала вам вопрос!

— Как вам будет угодно, шеф, — ответил он наконец.

Изабелла направилась к входу, и Хейл последовал за ней на расстоянии нескольких шагов. Изабелле было непонятно, почему подчиненные ей сотрудники хотят действовать по собственному разумению. Должно быть, ее предшественник, Малькольм Уэбберли, разбаловал всех, включая и Томаса Линли. Им нужна дисциплина, но сейчас, когда на нее свалилось все сразу, делать это невероятно трудно. Перемены назрели, думала она, в этом нет никакого сомнения.

Едва Изабелла вместе со своей тенью Хейлом подошла к дверям, как к больнице подъехало такси. Из машины вышел Хиро Мацумото и какая-то женщина. Слава богу, это была не его адвокат, а японка приблизительно одного с ним возраста. Еще одна Мацумото, подумала Изабелла, должно быть Миёси, флейтистка из Филадельфии.

Изабелла оказалась права. Она остановилась и указала Хейлу большим пальцем на входную дверь, а сама подождала, пока Мацумото расплатится за такси. Японец представил Изабеллу своей сестре. Он сказал, что Миёси накануне прилетела из Америки. Она еще не видела Юкио, но сегодня утром им звонили врачи брата…

— Да, — подтвердила Изабелла. — Он пришел в сознание. И я должна поговорить с ним, мистер Мацумото.

— Только при его адвокате, — вмешалась Миёси Мацумото, и тон ее голоса был не таким, как у брата. Очевидно, она долго прожила в Америке и знала, что адвокат — непременное условие при общении с полицией. — Хиро, немедленно вызови миссис Борн, — распорядилась она и обратилась к Изабелле: — А вы в палату не войдете. Я не хочу видеть вас возле Юкио.