Ягодка и не подозревала, что тайну, которую она считала надежно спрятанной, вот-вот раскроют…
* * *
О своем предполагаемом знакомстве с матерью Ягодки Грэм Джефферсон вспомнил только под вечер. Желание разыскать ее несколько поутихло, но любопытство осталось. Если это действительно Келли, интересно было бы взглянуть на нее, поболтать, вспомнить былое. Когда-то он был от нее без ума, да и она, надо сказать, была влюблена как кошка.
— Скажи, Дельфина, как ты смотришь на то, чтобы в выходные совершить небольшую экскурсию за город? — спросил Грэм.
Дельфина, наводившая порядок на его столе, застыла на месте.
— Нет, если у тебя планы, я пойму, — добродушно продолжил Грэм. — Съезжу один, хотя и умру от скуки по дороге.
— Вы же знаете, господин мэр, у меня не может быть никаких планов, если вам нужно, — сказала Дельфина запинаясь.
Грэм засмеялся.
— Похвальное рвение, моя дорогая, но я вовсе не желаю, чтобы ты надорвалась, работая на меня.
Дельфина выпрямилась, и Грэм не без удовольствия отметил, что она очень хорошеет, когда заливается румянцем.
— Вы не работу предлагаете, а экскурсию, — пробормотала Дельфина. — А куда именно?
— Точно не знаю, — развел руками Грэм. — Никуда я без тебя. Мне нужно отыскать одного человека.
Привычным жестом Дельфина вытащила из кармана пиджака диктофон и включила его.
— Представь себе, что ты заботливая, не стесненная в средствах дочь. — Грэм сплел пальцы и задумался. — Хочешь обеспечить матери все лучшее. Селишь ее где-то за городом…
— Поселок Санто-Фе, — выпалила Дельфина.
— Ну, не настолько нестесненная, — засмеялся Грэм. — Там слишком дорого. Что-нибудь попроще, но со вкусом. Точного имени я не знаю, но начни с фамилии Эпплберри. И если подберешь что-нибудь, это и будет нашей экскурсией.
На лице Дельфины отразилась непривычная растерянность.
— Дайте хоть какой-нибудь ориентир, кроме имени, которого вы не помните.
Грэм улыбнулся.
— Я был уверен, что ты всемогуща. Если поможет, то моя знакомая — индианка.
* * *
Задание мэра обрекло Дельфину на бессонную ночь, но она не возражала. Не так часто он просил ее о чем-то личном. Возможность заглянуть в его прошлое была более чем соблазнительна.
К утру на столе Дельфины лежал список мест, где проживали индианки старше сорока лет. Как и ожидала Дельфина, их оказалось немного. Выяснить, есть ли среди них знакомая мэра, по телефону было невозможно — в пансионате «Яблоневый сад» ей отказали даже назвать возраст пациентки. Впрочем, от больницы трудно было ожидать чего-то иного. Дельфина рассчитывала, что личное присутствие мэра снимет любые запреты и откроет все двери. Несмотря на то что очень хотелось спать, Дельфина была довольна. Им с Грэмом предстояли очень напряженные выходные, и это очень ее радовало…