1Q84. Книга 3. октябрь-декабрь (Мураками) - страница 252

Собеседник на минуту умолк.

— Собственно, что там делал господин Усикава?

— Не знаю. Подробности можно расспросить лишь у самого господина Усикавы, но, как я только что сказал, он в таком состоянии, что не сможет ответить.

Собеседник сделал короткую паузу.

— Может, вы имеете отношение к молодой женщине, которая приезжала в гостиницу «Окура»?

— Такой вопрос бесполезен — на него нет ответа.

— Я однажды с ней встречался. И вас понимаю. Я хотел бы ей кое-что передать.

— Слушаю.

— Мы не намерены причинять ей вреда, — сказал собеседник.

— Но я знаю, что вы ее настойчиво разыскиваете.

— Это правда. Мы давно ее ищем.

— Однако вы только что сказали, что не намерены причинять ей вреда, — сказал Тамару. — Почему?

Наступило недолгое молчание.

— Короче говоря, в определенный момент ситуация изменилась. Конечно, наши люди глубоко скорбят по поводу смерти лидера. Но с этим вопросом уже покончено. Лидер болел и в некотором смысле сам хотел поставить точку в своей жизни. А потому мы не собираемся больше преследовать Аомамэ в этом деле. Сейчас мы хотели бы с ней переговорить.

— О чем?

— Об общих интересах.

— Но это выгодно только вам. Даже если вам надо с ней переговорить, она, возможно, этого не захочет.

— Не сомневаюсь, что нам есть о чем поговорить. Можем вам кое-что предложить. Скажем, свободу и безопасность. А также знания и информацию. Мы не могли бы встретиться для переговоров на нейтральной территории? В любом месте, по вашему выбору. Гарантируем стопроцентную безопасность. Не только ей, но также всем людям, причастным к этому делу. Никому не придется больше бежать и скрываться. Думаю, переговоры не повредят ни одной стороне.

— Это только слова, — сказал Тамару. — А какие есть основания доверять вашему предложению?

— Во всяком случае, я прошу передать их Аомамэ, — настаивал собеседник. — Ситуация такова, что время не ждет, а кроме того, мы можем сделать еще несколько уступок. Если же вам нужны конкретные основания для доверия, то мы и над этим подумаем. Мы всегда готовы к разговору, если позвоните.

— Вы не могли бы немного понятнее объяснить? Зачем вам он нужен? Собственно говоря, что случилось, раз ситуация так настолько изменилась?

Немного помолчав, собеседник продолжил:

— Нам и дальше надо слышать вещий голос. Для нас это — словно щедрый источник. Мы не должны его потерять. Вот что сейчас я могу вам сейчас сказать.

— Значит, вам Аомамэ необходима для поддержания этого источника.

— Я не могу объяснить вам этого несколькими словами. Скажу вам только, что она имеет в этому отношение.

— А как насчет Эрико Фукады? Вам и она нужна?