Опасные наслаждения (Смолл) - страница 140

— Прежде всего, она должна быть компетентной, — отрезала Энни.

— Преданность Энни делу весьма похвальна, — со смешком заметил мистер Николас. — Ты можешь многому у нее научиться.

— Надеюсь на это, сэр, — ответил Файф, сверля Энни взглядом.

— Если мы больше не нужны вам, мистер Николас, нам пора. Файф, когда попрощаетесь с дядей, пожалуйста, зайдите ко мне. Всякий покажет вам мой кабинет, который теперь станет вашим. До свидания, сэр, и спасибо. Я сделаю все, чтобы оправдать вашу веру в меня.

— Прелестная штучка, — пробормотал Файф Макки после ухода женщин. — Зачем она тебе нужна? Мистер Николас улыбнулся:

— Собственно говоря, я хотел заполучить ее сестру Лиззи. Энни оказалась приятным сюрпризом и чем-то вроде неожиданного бонуса. Теперь они обе — мои.

— Абсолютно? — уточнил Файф.

— Почти. Элизабет Брэдфорд целых два года старалась заполучить «Ченнел корпорейшн» в качестве клиента. Мы всегда имели собственных юристов, но настала пора обзавестись хорошей юридической фирмой, не входящей в корпорацию. Ее фирма — лучшая, но я не хотел, чтобы нашими делами управлял кто-то из старших партнеров. Слишком консервативны, слишком осторожны, слишком заботятся о своих земных владениях и репутациях. Мне был нужен кто-то голодный, жадный, амбициозный, готовый рискнуть и, прости за попытку пошутить, исповедующий принцип «всяк сам за себя».

— Дядя, иногда ты бываешь весьма остроумным, — рассмеялся Файф. — Однако я не очень понимаю, почему Энни. Она хорошенькая, но, как мне кажется, совершенно обыкновенная.

— Уж очень удобной показалась возможность. Она выиграла конкурс, который мы провели перед открытием «Спа». Здесь ее впервые познакомили с «Ченнелом». Она обнаружила всю меру собственной сексуальности и на «Ченнеле», и вне его, хотя сейчас, мне кажется, стала куда осторожнее и не позволяет себе связей с подчиненными. Нет, мне было легко обратить и соблазнить Энни. Она так устала от ежедневной борьбы за существование, от необходимости кормить и одевать большую семью. А тут еще отец сыпал соль на раны, постоянно твердя, что предупреждал зятя о необходимости увеличить сумму страховки. Мать всегда больше любила Лиззи, сестру Энни, и не делала из этого тайны. Вечно превозносила успехи младшей дочери. А Лиззи так стремилась сделать карьеру, что прогнала любовь из своей жизни и теперь трясется над детьми Энни. Дает им те маленькие радости, которые не могла подарить мать. Энни ненавидела необходимость зависеть от сестры и чувствовала себя виноватой из-за этого. Когда Нора Бакли обратила мое внимание на то, что эта измученная бедностью вдова очень умна и превосходно умеет обращаться с людьми, я присмотрелся к ней и понял, что Энни может стать для меня верной служанкой. Она так же глубоко предана работе, как и своим детям. И уверена, что делает все для их блага. Поэтому я и прислал ей идеальную няню, чтобы она не терзалась угрызениями совести из-за того, что не уделяет детям достаточно внимания. Она честно заслужила свое повышение. Рано или поздно я дам ей другую, более ответственную должность, как в свое время — Норе Бакли. Я уже вижу, что ты хочешь сделать ее своей любовницей. Но постарайся не сломить ее дух. Она нужна мне, племянник. Помни, Энни — всего лишь хруп кое человеческое существо.