— Разрешаю называть меня Медузой, гардемарин. Меня так многие называют, это удобно. Или Виктор Петрович, если вам так претит называть старого вояку кличкой. Но не званием, здесь это не принято. А вы знаете о том, что они нарушили приказ, спасая вас?
— Нет.
Вадим и в самом деле этого не знал.
— Это так. Более того — если бы они не нарушили приказ, вполне возможно, и даже более чем вероятно — мы бы с вами сейчас не разговаривали здесь. Город Джелалабад был целью для удара. А после удара туда вошли бандформирования экстремистов и хорошо, если в живых остался один из трех жителей этого города…
Вадим не отвечал, потому что вопрос не был задан.
— Как вы относитесь к тому, что могли погибнуть? Погибнуть от рук своих же…
— Помните, что империя делает все, чтобы вас спасти — процитировал Вадим. В душе у него было полное смятение.
Контр-адмирал как-то странно цикнул зубом, Вадим увидел, что он недоволен.
— Я… не знаю… Виктор Петрович. Я должен… подумать — сказал он правду.
Контр-адмирал утвердительно кивнул.
— Вот это и в самом деле так. Я бы и сам не знал, как к этому относиться, накладки бывают разные. На моих глазах, еще давно… один лейтенант погиб только из-за того, что другой лейтенант не потрудился исполнить требования по безопасному обращению с оружием. Самое плохое — что они дружили и служили в одном экипаже. Бывает всякое, в том числе и такое.
Зачем он это говорит? Вадим предчувствовал что-то плохое.
— Вы учите английский язык?
Английский язык они учили. Вадиму он давался легко в отличие от совершенно невозможного японского. Японский язык был наказанием для четырех гардемаринов из пяти — для пятого он не был проблемой, потому что тот знал японский с детства.
— Так точно.
— Speak English? — задал вопрос контр-адмирал так, как его было принято задавать в САСШ.
— A little… — небрежно ответил Островский так, как, наверное, ответил бы эмигрант, работающий на пляже спасателем где-нибудь в округе Дейд. Эмигрантов там было полно, а работа спасателя — одна из самых простых. Они ее учили на случай, если придется внедряться.
— Окей. Тогда — we have a situation — словами американского военного жаргона контр-адмирал дал понять, что намерен перейти к делу — как ты знаешь, один из наших вероятных противников это Седьмой флот САСШ. Какое-то время мы враждовали с североамериканцами, потом дружили, потом враждовали, потом опять дружили… в общем, сложная ситуация. Быстро меняющаяся. Сейчас у нас что-то наподобие дружбы. И вот, во время одной из встреч между нашим морским министром и их секретарем департамента обороны