Чистилище (Кастнер) - страница 89

— Хорошо подмечено! — похвалила его Ванесса Фальк. — Покушение с огнестрельным оружием уже произошло, в мае, когда пытались убить Папу Кустоса.

— Вполне возможно, что именно это упоминается в предсказании, — произнес Александр, у которого в памяти еще были свежи ужасные сцены, когда жизнь понтифика не стоила и ломаного гроша.

— Все это очень интересно, но давайте вернемся к священнику Доттесио, — предложил Донати. — Он так вам ничего и не сообщил, доктор Фальк?

— Ни слова, к сожалению. Он сказал мне, что, как и раньше, верен Церкви и Ватикану. Я, конечно, была разочарована, но, поверьте мне, это не может быть причиной его убийства.

— Конечно, я вам верю. — Комиссар невинно улыбнулся. — У вас на момент преступления наверняка есть алиби, не так ли?

— Сожалею, но после отказа пастора Доттесио я расстроилась и отправилась бродить по магазинам на Корсо Витторио Эмануэле.

— У вас есть квитанции или чеки, которые это подтверждают? Это можно также проверить по времени снятия средств с вашей кредитной карточки.

Она покачала головой.

— Цены в бутиках были больше, чем мое горе. Вы теперь меня арестуете?

— Конечно, нет, я спросил просто так. Это профессиональная привычка, понимаете? Если бы я решил арестовать всех, кто в последние дни говорил с Доттесио и у кого на момент убийства нет алиби, у меня было бы слишком много работы.

— Значит, я теперь могу идти? — Ванесса Фальк отодвинула пустую тарелку и взяла сумочку. — Работа зовет.

Донати ей приветливо кивнул.

— Большое спасибо за компанию, доктор Фальк. И не беспокойтесь о счете! Пиццей вас угощала полиция Рима.

Когда она уже хотела выйти из ресторана, Александр наклонился к Донати и спросил:

— Стельвио, ты действительно веришь, что она замешана в убийстве?

— Верить могут те люди, что за стенами Ватикана. А я должен опираться на факты. И если что-то неясно, моя задача перепроверить это.

— Ты уклонился от ответа, — заметил Александр.

— Ванесса Фальк — интересная женщина, очень красивая, очень умная и очень волевая. К тому же у нее есть все, что нужно сегодня для карьеры ученого. — После короткой паузы комиссар добавил: — Или для карьеры преступника.

8

Северная Тоскана, четверг, 24 сентября, вторая половина дня


Некоторое время в полицейской машине царила тишина, Фульвио Масси ехал в сторону Пеши. Солнце уже скрылось за кронами деревьев, и тенистый лес по обеим сторонам дороги казался Энрико угрожающим. Он был чужаком, который пытался узнать тайны этих гор, тайны, об истинной природе которых он даже не догадывался. Бесконечные ряды деревьев казались ему армией великанов, ополчившихся против всего чужого, каждого, кто осмелится быть чересчур любопытным. Второе посещение Борго-Сан-Пьетро едва ли пролило свет на ситуацию. Напротив, странные речи его двоюродной бабки еще больше запутали Энрико. Он хотел упорядочить свои мысли и поэтому радовался, что у полицейского не было желания разговаривать. Но на полпути к Пеши Масси задал вопрос, которого ждал Энрико с тех пор, как они выехали из деревни: