Белладонна (Робертс) - страница 121

— Тебе следует обратиться к специалисту по поводу этой своей навязчивой идеи, Найтшейд.

— Моей маме не терпится познакомиться с тобой. — Он широко улыбнулся, когда Алтея со звоном уронила вилку на тарелку. — Они с отцом передают тебе привет.

— Ты… — Она не могла найти нужных слов.

— Мои родители знают Лиз. Я позвонил, чтобы успокоить их, и рассказал им о тебе. — Улыбаясь, он отбросил с лица ее волосы. Он не знал ни одной женщины, которая выглядела бы так сексуально в мужской нижней рубашке. — Мама за летнюю свадьбу, ну, ты понимаешь, все эти женские штучки со свадьбами в июне. Но я сказал, что не собираюсь так долго ждать.

— Ты окончательно спятил.

— Возможно. — Его улыбка исчезла. — Но я весь в тебе, Тея. Я увяз по уши и не собираюсь выбираться.

Он прав, но это все равно не меняло суть дела. Она не пойдет к алтарю и не скажет: «Я согласна». И это не изменить.

— Послушай, Кольт. — «Попробуй объяснить», — мелькнула у нее мысль. — Ты мне очень нравишься, но…

— Я тебе… что? — На его губах промелькнула усмешка. — Я тебе… что?

— Нравишься, — выпалила она, взбешенная веселыми искорками в его глазах.

— Эвфемизмы. — Он любовно похлопал ее по руке и покачал головой. — Ты меня разочаровала, я считал тебя честной.

К черту объяснения.

— Просто заткнись и дай мне поесть.

Кольт уступил ей, потому что хотел подумать и понаблюдать за ней. Она все еще была немного бледна. И глаза опухли после слез, которые она проливала ночью. Но она не позволяла себе быть хрупкой. Кольт должен был с восхищением признать, что она обладала невероятной силой. Алтея не хотела жалости, вспомнил он, она хотела понимания. Просто ей надо будет научиться принимать от него и то и другое.

Она приняла его утешение прошлой ночью. Понимала Алтея это или нет, она уже понемногу начала полагаться на него. И он не собирался разочаровывать ее.

— Как кофе?

— Отличный. — И потому что это была правда, потому что еда, которую он приготовил, помогла справиться с головной болью, Алтея смягчилась. — Спасибо.

— На здоровье. — Он наклонился и коснулся губами ее губ. — Не думаю, что смог бы заинтересовать тебя борьбой после завтрака.

Она улыбнулась, и на этот раз улыбка была искренней и радостной.

— Я должна сначала получить гарантийный талон. — Она провела рукой по его груди и снова поцеловала его, ее пальцы наткнулись на медальон. — Зачем ты носишь это?

— Это дала мне моя бабушка. Она сказала, что, когда человек не собирается сидеть на одном месте, у него должен быть кто-то, кто станет его охранять в странствиях. Пока что меня он не подводил. — Он убрал поднос с кровати и заключил Алтею в объятия.