Удивительная женщина (Робертс) - страница 3

— Это ваш сын?

— Да, это Трейс. Что вы имели в виду, говоря «все»?

— Мистер О'Харли, у вашего сына три сестры!

— Три? — По-прежнему держа Трейса на руках, Фрэнк грохнулся в кресло. Его уставшие ноги танцовщика подкосились. — Трое? Сразу?

— Пару минут назад их было, по меньшей мере, трое!

С минуту Фрэнк сидел ошеломленный. Трое! Он представить не мог, как они прокормят еще одного. А тут трое! И все девочки. Когда шок начал проходить, он рассмеялся. Судьба подарила ему трех дочерей. А Фрэнсис О'Харли не из тех, кто проклинает судьбу. Он ее благословляет.

— Слышал, мальчик? Твоя мама взяла и родила тройняшек. Три по цене одной! А я люблю сделки. — Вскочив, он схватил руку доктора и принялся сжимать и разжимать ее. — Благослови вас Бог! Будь я проклят, если есть сегодня на свете человек более счастливый, чем Фрэнсис Ксавье О'Харли!

— Поздравляю!

— Доктор, у вас есть жена?

— Есть.

— Как ее зовут?

— Абигайль.

— Тогда одна из них будет Абигайль. Когда я смогу увидеть свою семью?

— Через несколько минут. Я попрошу одну из медсестер присмотреть за вашим сыном.

— Нет, нет! — Фрэнк схватил Трейса за руку. — Он пойдет со мной. Не каждый день у мальчика рождаются три сестры.

Доктор начал объяснять правила, но безрезультатно.

— Вы так же упрямы, как ваша жена, мистер О'Харли?

Фрэнк выпятил грудь:

— Она научилась от меня.

— Туда, пожалуйста.

Сначала он увидел их сквозь стеклянные двери детской, три маленьких комочка, лежащие в инкубаторах. Две спали, третья ужасающе вопила.

— Она всему миру дает знать, что появилась на свет. Это твои сестренки, Трейс!

Трейс, полностью проснувшись, окинул их критическим взглядом:

— Довольно тощенькие.

— Ты тоже был таким, маленький дурачок. — У Фрэнка на глазах появились слезы, но он, как истинный ирландец, застыдился их. — Я сделаю для вас все, что в моих силах. Для каждой из вас! — Он приложил руку к стеклу и надеялся, что этого будет достаточно.

Глава 1

Это будет необычный день. Теперь, когда решение принято, должно пройти время, прежде чем жизнь вернется в обычное русло. Оставалось лишь надеяться, что она поступает правильно.

В тишине конюшни, пропитанной запахом животных, Эбби оседлала свою лошадь. Может быть, неправильно делать это в разгар дня, когда впереди еще столько дел, но ей так поступить необходимо. Целый час одиночества вдали от дома, вдали от повседневной суеты казался ей неслыханной роскошью.

Эбби заколебалась, затем качнула головой и закрепила подпругу. Воровать — так миллион, любить — так королеву! Ведь именно так сказал бы отец, подумала она и засмеялась. Кроме того, если бы мистер Йоргенсен действительно хотел купить жеребенка, он бы перезвонил. Бухгалтерские книги требовалось привести в порядок, просмотреть счета на закупку кормов. Но это она уладит позже. Сейчас же ей хотелось мчаться как можно быстрее куда глаза глядят.