Ники, лежавшая рядом с ней на диване в гостиной, вдруг подскочила и с громким лаем понеслась к передней двери.
Дейзи поднялась с дивана. Ее сердце бешено заколотилось. Неужели он вернулся?
Дверь открылась, но она не сдвинулась с места, когда раздался глубокий рокочущий голос Джерико.
— Ты по мне соскучилась? — спросил он, и Ники в ответ радостно заскулила. — Знаешь, как ни странно, но я по тебе тоже скучал, наживка для койотов.
Дейзи слегка нахмурилась. Выражение ее лица не изменилось, когда Джерико вошел в гостиную, прижимая к груди Ники.
— Привет, — сказал он.
— Привет, — поздоровалась она, затем спросила: — Почему ты называешь ее наживкой для койотов?
Пожав плечами, он погладил собачку по голове, затем опустил ее на пол, и она принялась весело скакать вокруг него.
— Она, похоже, ничего не имеет против.
Джерико прошел в комнату, и Дейзи вдруг пришло в голову, что они ведут себя как абсолютно чужие люди. При мысли о том, что они потеряли, у нее заныло сердце.
— Как ты? — спросил он. — Как малыш?
— Мы оба в порядке. А ты?
— Тоже.
Джерико потер ладонью подбородок. Дейзи заметила, что он всегда так делает, когда подбирает подходящие слова, поэтому приготовилась его выслушать.
— Ты меня ужасно разозлила, — наконец произнес он, — но, думаю, ты и сама это поняла.
— Да. Ты хорошо скрывал свои чувства, но я пришла к этому выводу, когда ты исчез.
Он кивнул:
— Мне не следовало этого делать. В любом случае мне это не помогло, потому что, когда я ушел, я ни на секунду не перестал думать о тебе. Все это время я носил тебя с собой в своем сердце.
— Джерико… — начала она.
— Не говори ничего. — Он направился к ней и остановился всего в нескольких футах от нее. — По крайней мере, до тех пор, пока я не скажу тебе то, что мне следовало сказать уже давно.
Дейзи слегка пошатнулась. Именно этого момента она так долго ждала. Именно эту правду она так хотела и одновременно боялась услышать.
— Ты имеешь в виду правду о гибели моего брата?
Его глаза расширились от удивления.
— Что тебе об этом известно?
— Не все. Только часть, — ответила она. — Сэм…
— Черт бы его побрал!
— Не злись на него, — быстро сказала Дейзи. — Он думал, ты все мне уже рассказал, а когда понял, что это не так, сразу замолчал.
За окном стемнело, и садящееся солнце окрашивало небо в яркие тона. Над горизонтом проплывали малиновые облака, и Дейзи поняла — надвигается гроза. Это было бы кстати, поскольку здесь, внутри, тоже назревал шторм.
— Что произошло с моим братом? — спросила она, приблизившись к нему и подняв на него глаза. — Как он погиб на самом деле?