Выбравшись из неприветливых зарослей, компания застыла. Открывшийся вид поразил всех, за исключением, пожалуй, Мей и Алекса, которым и прежде случалось любоваться здешними красотами.
Они находились на полосе хорошо прогревшегося с утра песка, а перед ними расстилалась гладь окруженного холмами озера, действительно выглядевшего голубым — то ли из-за растворенной в воде соли, то ли благодаря отражению неба, а скорее из-за того и другого.
— Красиво… — слетело с губ Сью.
В ту же минуту, будто только и дожидаясь этого слова, Кейтлин восторженно взвизгнула, затем сбросила сандалии и побежала к воде. Тед сразу же двинулся следом, но остался на берегу, в то время как Кейтлин принялась шлепать босыми ногами по мелководью.
— Учти, вода здесь солонее, чем в море! — крикнула Мей.
— В самом деле? — обронила Сью, выбирая взглядом место, чтобы расстелить старенькое покрывало, которое Мей нашла в кладовке Дейва.
Ответил Алекс:
— В этом легко убедиться, стоит только поплавать в озере.
Сью повернулась к нему.
— Неужели соль так щиплется?
Он улыбнулся.
— Не в этом дело. Соль увеличивает плотность воды. Говорят, в некоторых соленых водоемах можно сидеть в воде, как в кресле, и газетку почитывать.
— Но не в этом озере, — сказала Мей. — Зато плавать здесь так легко! Вода сама держит, честное слово. Кстати, — повернулась она к Алексу, — не хочешь искупаться?
Тот взглянул на продолжавшую веселиться Кейтлин. Она пускала ладонью брызги на Теда, который бегал вдоль кромки воды, стараясь уклониться. Несколько мгновений Алекс наблюдал за обоими, затем повернулся к Мей.
— С удовольствием! — И негромко добавил: — Жаль, что нельзя поплавать нагишом…
Сью покосилась на него.
— Я все слышу!
Продолжая смотреть на Мей и не меняя тона, Алекс произнес:
— И поговорить спокойно тоже нельзя. — Затем повернулся и едва заметно подмигнул Сью.
— Я все вижу! — возмущенно воскликнула Мей.
Алекс обнял ее за плечи, на миг прижав к себе.
— Разумеется, глупыш, ведь от тебя у меня секретов нет. — После этого он повел Мей к воде.
Когда юная парочка, в обнимку, удалилась, Сью направилась к единственной на берегу акации, чтобы расстелить под ней покрывало. Затем сбросила халатик и, оставшись в пестром черно-белом купальнике, села в тенечке. В ее планы не входило обгореть на солнце в первый же день, а потом мучиться все оставшееся время.
В воздухе не ощущалось ни малейшего дуновения, поэтому Сью взяла захваченный из гостиной журнал и принялась им обмахиваться.
Тем временем Мей с Алексом тоже разделись и окунулись в озеро. Сначала плавали, затем вернулись на мелководье и принялись плескаться там как дети.