Дикая маргаритка (Харди) - страница 18

— И стал вашим защитником.

— Вот именно. Попробуйте закричать на меня, и перед вами встанет огромный рыжий кот с выгнутой спиной и шерстью дыбом. Выпустив когти, он будет махать на вас лапами и при этом рычать.

Феликс засмеялся:

— Он точно думает, что он собака.

— Суперсобака. Но он хороший друг — я рада, что он выбрал меня. А у вас есть домашние любимцы?

Феликс покачал головой:

— Родители держат собак. Мне приходится много путешествовать, не могу позволить себе питомцев.

Значит, он не сидит долго на одном месте, заметила про себя Дейзи. Что же, это предупреждение.

В этот момент принесли первые блюда. Феликс с интересом заглянул в ее тарелку:

— Понимаю, почему вы заказали это блюдо. Тут требуется инженерное решение.

Дейзи посмотрела на него с удивлением. Неужели он догадался? Прежние ее мужчины не обращали внимания на такие детали или думали, что она флиртует с ними. Впрочем, сегодняшняя встреча не была свиданием.

Она кивнула.

— Покажите, как надо это есть, — заинтригованно попросил он.

— Осторожно срезаете верхушку яйца, добавляете в желток немного масла и каплю белого уксуса из пипетки, потом окунаете туда спаржу, размешиваете и едите. Вот так.

Слизнув соус с кончика спаржи, Дейзи взглянула на Феликса. Приоткрыв рот, он смотрел на нее во все глаза. У нее в мыслях не было флиртовать, но, увидев его реакцию, она подумала, что может отыграться за чувственное волнение при словах об ожерелье, неосторожно высказанных им вслух. Не сводя с него глаз, она снова окунула спаржу в соус и медленно слизнула. Феликс практически задыхался.

— Вы нарочно это сделали? — спросил он.

Дейзи сделала вид, что обдумывает ответ.

— Да, — наконец сказала она, — но если честно, начало положили вы.

— Как?

— Помните, что вы сказали по поводу этого. — Она тронула рукой ожерелье.

— Я сказал это вслух? — Он был в шоке. — Приношу извинения.

Значит, она правильно догадалась, что он проговорился случайно. Мысль, что она способна так взволновать сдержанного, уверенного в себе мужчину, была приятна.

— Все в порядке, — сказала Дейзи и честно добавила: — Я не должна дразнить вас. Несправедливо по отношению к вашей девушке.

— У меня нет девушки. — Он сделал паузу. У меня тоже не было намерения флиртовать. Нечестно по отношению к вашему партнеру.

— У меня тоже нет парня, — сказала Дейзи со вздохом, — просто работа отнимает все время.

— К сожалению, большинство людей хотят мириться с тем, что работа стоит на первом месте, — грустно согласился он.

Вот, значит, почему у него нет девушки. Может, ему, как и ей, был предъявлен ультиматум: работа или личная жизнь. Дейзи закатила глаза.