Мужчина ее мечты (Спаркс) - страница 178

— Похоже, так оно и есть. — Хизер протянула ему руку. — Счастливого пути.

Альберто ответил ей рукопожатием.

— Возможно, я скоро вернусь, если с мисс Грей у нас что-то получится.

Фил открыл дверь, и Йен отошел в тень, прячась от солнца.

— Удачи вам всем. — Альберто выкатил чемодан за дверь. — Чао.

Хизер вернулась на кухню, чтобы провести выходной в компании дочери. Когда время приближалось к ужину. Йен рухнул без чувств на кухонный Пол.

— Он все время спит как маленький, — захихикала Бетани.

— Похоже — улыбнулась Хизер.

Впрочем, он больше не выглядел как ребенок. За двенадцать дней Йен состарился на двенадцать лет.

— Если я буду днем спать, то тоже стану взрослой? — спросила Бетани.

— Солнышко, ты каждый день становишься взрослее, только гораздо медленнее, чем Йен.

— Но я хочу расти быстрее, — возразила Бетани.

— Знаю, только я не хочу терять тебя раньше положенного. — Хизер встала. — Давай посмотрим, что у нас на ужин.

Только они поели, как в дверь позвонили, и вслед за звонком раздался стук. Хизер и Фил пошли посмотреть, кто это. По крыльцу взад-вперед прохаживался Коуди.

Хизер вздохнула.

Как плохо, что Жан-Люк еще спит. Он должен был снять внушение, делавшее ее бывшего мужа тараканом. Может, она сумеет убедить Коуди прийти после захода солнца. А пока могла разговаривать с ним без опасения. Жан-Люк его контролировал, а Бетани находилась на кухне с Фиделией, так что если Коуди начнет откалывать странные вещи, его дочь не станет тому свидетелем.

Хизер открыла дверь.

Коуди резко повернулся к ней.

— Я не встречался с Бетани на этой неделе.

— Ты сказал, что не можешь ее видеть.

— Да, сказал. — Коуди почесал затылок. — Но не знаю почему. Со мной происходит что-то странное.

Хизер вышла на крыльцо.

— Все будет хорошо, Коуди. Ты увидишь Бетани в следующие выходные.

— Как она? Я слышал, что вчера здесь были какие-то беспорядки.

— Все хорошо. Она ничего не видела.

— Ладно. — Коуди спустился по ступенькам и направился к своей машине. Потом обернулся. — Клянусь, это ведьма виновата. Она меня заколдовала.

— Какая ведьма?

— Та полоумная цыганка, которую ты взяла в няньки для нашей дочки, У нее дурной глаз.

Хизер вздохнула. Только она подумала, что Коуди будет вести себя достойно, как он все испортил очередной глупостью.

— Фиделия — замечательная женщина и готова на все ради Бетани.

— Это точно. В том числе и заколдовать меня, — Коуди мерил шагами дорогу перед машиной. — Я подам на нее в суд. Вот так-то. И засажу за решетку.

— На каком основании?

Хизер заметила на дороге, ведущей к дому, приближающуюся служебную машину Билли. Фил вышел на крыльцо.