– Вы думаете, это что-нибудь изменит? Я не хочу, чтобы мой ребенок жил с богатым отцом, который оплачивает мои счета.
– Скажите, какие отношения связывают вас с моим сыном? Случайная связь? Вряд ли это привлекло бы такую натуру, как Джейк. Не так ли?
– Пожалуйста, поверьте, миссис Рэдли-Смит, мне очень стыдно за то, что произошло. Я очень жалею… обо всем. Еще сутки назад я твердо стояла на ногах. А сейчас… все перевернулось вверх тормашками. И я не очень хорошо справляюсь.
– Но вы сознаете, как страшно в такой ситуации остаться одной? – сухо поинтересовалась Элизабет.
– Я с головой ушла бы в работу.
И еще постаралась бы разлюбить Джейка. Забыть все, что связано с той ночью.
А теперь ей отказано в милости никогда его не видеть, излечить сердце от страданий и начать жизнь без любимого.
Как это перенести?!
Миссис Рэдли-Смит тихо вздохнула и поднялась со стула.
– Ну, скоро у вас будет много хлопот, – сказала она. – Когда станете женой и матерью. А сейчас я передам вас Сейди.
К счастью, Сейди не стала терзать ее вопросами, которых Марин боялась. Она с явной гордостью показывала девушке дом и поместье.
Комнаты нижнего этажа были просторными, хотя и с низкими потолками, и мебель в них удобная, а не выставленная напоказ. В каждой имелся камин; старинные деревянные полы были покрыты персидскими коврами.
За огромным окном, в которое Марин бросила беглый взгляд, она увидела множество цветов.
– Мы сами выращиваем почти все овощи. Мистер Мертри большой мастер по этой части, – похвасталась Сейди.
Надо запомнить, мистер Мертри. Марин пробормотала что-то восхищенное в адрес садовника и двух его подручных. Поварихой была миссис Осборн. Ее дочь, Черри, с помощницей занималась домом. Черри была замужем за Бобом Филдингом, конюхом.
Марин мрачно подумала, что следовало захватить ноутбук и записать в него все, вплоть до генеалогического дерева Рэдли-Смитов. Да еще ввести туда карту поместья. Иначе не запомнить.
Значит, она носит наследника династии, насчитывающей несколько сотен лет. Именно поэтому Джейк настаивает на браке: он хочет иметь наследника. А не жену.
Тем не менее Марин чувствовала, что успокаивается. Как будто дом окутывает ее теплом и защищает.
Какая нелепица! Она оказалась здесь по глупости, весьма непростительной. Она здесь посторонняя. Не следует забывать об этом. И нельзя надеяться, что жизнь ее может измениться. Аналогия с голодающим ребенком, приведенная Дианой Халсей, до ужаса справедлива…
Комната, которая ей особенно понравилась, по сравнению с остальными апартаментами выглядела меньше и проще.