Реус-Зей, естественно, наклонился проверить, жив ли боевой товарищ. Одного взгляда, в принципе, хватило, но тут появился горластый коротышка и компания. Причём крикун выскочил из двери ближайшего дома, того самого, из которого могли сбросить на улицу тело, а крепкие ребята, впоследствии державшие кехчи — сзади, из-за пресловутого угла. Нет, ну конечно всё вышло случайно! Разумеется. А я — благородная леди из древнего дворянского рода.
Вот в такие совпадения не поверю, хоть режьте.
— Слежку за нашим невысоким другом установили?
— Несомненно.
Кажется, лорд Крим слегка обиделся. Но лучше пусть на меня дуются и рычат, чем не сделают необходимого. Всякое случается, и про старуху бывает порнуха, как любил говаривать Мурчалло. Кто их знает, этих средневеково-фэнтезийных, может, слежка здесь считается уделом отребья?
— Я отправил троих лучших людей. Сегодня утром они доложили, что паскудник выехал из Гертинги. Полагаю, нынче ночью или завтра утром мы узнаем, куда.
Замечательно.
— А пока… не отужинать ли нам?
Дружина радостно загомонила. Я последовала примеру большинства и признала идею чрезвычайно дельной.
Служба службой, а кушать хочется.
Здесь и сейчас
Не люблю иметь дело с голосящими бабами. Хоть на городских улицам с ними появляйся, хоть тащись по горам и долам — результат один. Вот вроде бы уже малость успокоилась дурища, но увидала мужика с лопатой — и опять пошла плясать губерния… Несколько раз порывалась заткнуть идиотку, но останавливала жалость. Не к ней — к Роннену. Благоверный отличается странной привычкой сочувствовать законопослушным лицам, находящимся под его охраной. К таковым, пока не доказано обратное, он причисляет всех жителей Дойл-Нарижа.
За исключением стражников и родимой жены. Одно слово — муж после нескольких лет совместной жизни!
Но так или иначе, а "госпоже Мураш" он рот цыганской иглой зашивать не станет. Хотя стоило бы… С другой стороны, а как супруга пропавшего тогда расскажет о таинственном поручении, выданном мною лопатнику Кеуну?
Ох, да пусть себе повоет. Авось подустанет немного. Возле здания городской стражи оборву горестные стенания о неудавшейся судьбинушке.
Шли через весь город — глаза на лоб, блин! То-то сплетен будет… Особенно мне весело стало, когда раскланивалась с бургомистровой тёщей. Почтенная матрона едва не подпрыгивала — в сочетании с глубоким реверансом смотрелось великолепно.
Мурашиха же, услыхав титулование "благородной леди, хельмдессы Вилиссы" поутихла немного. Хельмдий Буня Чёрк, жадный, как и все некрупные землевладельцы, просто таял, когда дело касалось жены. В результате на Вилиссе Чёрк украшений было — окрестные сороки дружно умирали от инфаркта и чёрной зависти. Городские клуши, похоже, следовали их примеру. Так что моё знакомство с этой дамой изрядно приподняло странную леди Крим в глазах госпожи Мураш.