За гранью (Фалдбаккен) - страница 183

— Дай посмотреть! Это же округ Хамар!

— Да-а.

— Похоже на машину Ватне.

— Это ты так думаешь.

— Но это нетрудно проверить.

Это оказалось легко. Валманн набрал код и номер машины, и его предположение подтвердилось. Это была машина Арне Ватне.

— Вот теперь-то еще интереснее будет поболтать с нашим приятелем из Хьеллума.

— Позвони ему по телефону.

— Ну уж нет, я хочу увидеть его рожу, когда я ему скажу об этом.

— Не забывай, что машина оказалась чистой. Там ничегошеньки не нашли, кроме пустой бутылки спиртного.

— А ты прочитай дальше. Смотри… — Валманн ткнул пальцем в следующую строчку рапорта. Там было написано: «…царапины на левой стороне после недавнего удара. Следы зеленого лака…»

— Подумаешь, зеленый лак! — воскликнул Рюстен. — Надо же, ну и дотошные ребята!

— Теперь он попался! — Голос Валманна повысился на одну октаву. — Ведь он проезжал по шоссе в пятницу вечером, двадцать первого. Он мне сам об этом рассказывал. Это он въехал в «ауди». Может, и девушку он задавил!

— Этого мы не знаем, — поправил его Рюстен.

— Не знаем? Какие тебе еще, к черту, нужны доказательства?

— Анализ лака. Сравнение его с лаком «ауди». Ведь по дорогам ездит очень много зеленых машин, Валманн. Давай свяжемся со шведами и попросим их сделать анализ.

— А Ватне тем временем сбежит на все четыре стороны?

— Он ведь скоро станет дедушкой. Никуда он не сбежит.

Рюстен сам недавно стал дедушкой.

Зазвонил телефон. Полицейский из отделения полиции в Конгсвингере попросил помочь им найти переводчика с украинским языком.

— С украинским?

— Мы задержали женщину, иностранку, перед выходными…

— Блондинку с обесцвеченными волосами и без документов?

— Так точно. И вид у нее тот еще. Кто-то ее здорово поколотил. Она говорит, что приехала из Украины и что хочет просить убежища. Но она так плохо изъясняется по-английски, что нам нужен переводчик, чтобы ее как следует допросить.

— Скажи еще, что она ограбила магазин, чтобы ее забрали.

— Да нет, бери выше. Она запустила камнем в витрину цветочного магазина в «Конгссентре».

— Это Алка.

— Как ты сказал?

— Ее зовут Алка Зарихина. Она у нас тут тоже побывала.

— Она похожа на шлюху из восточного блока.

— Боюсь, что это она и есть.

— Твердит все время, что хочет «tell all». Но когда мы ее спрашиваем, что она может сообщить, она не находит слов, чтобы высказаться. Она нам еще книжку показывала, но здесь никто не читает кириллицу.

— Алка заговорила, — прошептал Валманн, повернувшись к Рюстену. А затем продолжил в трубку: — Присылайте ее к нам, мы ее уже знаем, и у нас есть переводчик. Если, конечно, у вас нет особых причин оставить ее у себя.