Ответа не последовало.
— А я пенсионер, — продолжил Герлоф. — Отработал свое.
— Джерри и Бремер.
Герлоф ничего не понял. Джерри довольно улыбнулся и закурил. На зажигалке был изображен американский флаг.
— Джерри и Бремер? — спросил наконец Герлоф.
Джерри опять закашлялся.
— Пелле, — сказал он.
— Пелле?
Джерри кивнул.
— A-а… вот оно как.
Они снова замолчали.
— Джерри! — крикнул кто-то с дороги. Герлоф поднял голову. Там стоял молодой парень, наверное, один из владельцев новых вилл у каменоломни.
Должно быть, сын этого Джерри.
Парень открыл калитку:
— Джерри… я тебя повсюду ищу.
Джерри не шевельнулся, даже не повернул голову, словно этот парень был ему незнаком. Потом выпрямился на стуле и произнес:
— Пелле…
— Надо говорить, куда идешь, Джерри.
— Бремер, — сообщил Джерри с заметным волнением. — Бремер и Маркус Люкас…
Он встал и шаткой походкой двинулся к калитке. Молодой человек задержался и кивнул Герлофу, и тут Герлоф сообразил, что видел его и раньше. Давно это было.
— Ты же родственник Эрнста Адольфссона! Пер…
— Пер Мернер.
— Точно! Я тебя помню… Ты приезжал к Эрнсту, когда был пацаном.
— Да, с матерью. Мы довольно часто к нему приезжали. Вы были друзьями?
— Мы-то? Еще какими… Меня зовут Герлоф. — Он кивнул в сторону Джерри: — А это твой отец?
— Джерри? Да… отец.
— Он не особенно разговорчив.
— Нет… не особенно. У него дисфазия… или как они там это называют. После удара.
— Вот оно как… а почему у него двое часов на руке?
— Это вы мне скажите… Одни показывают американское время. Джерри всегда был поклонником США.
— А кто такие Бремер и Маркус Люкас?
— Он о них говорил? — Пер кинул взгляд на отца. — Ганс Бремер — его компаньон. А кто такой Маркус Люкас, я и сам не знаю. Он замолчал. Потом сказал, точно извиняясь: — Я должен отвести его домой.
Он двинулся к выходу, но Герлоф остановил его вопросом:
— Будете жить здесь?
Пер кивнул:
— Я — да. И мои дети. Эрнст оставил мне дом.
— Это хорошо. За домом надо следить.
Пер опять кивнул — что тут возразишь? За домом следить надо.
— Вот на всякий случай мой мобильник. — Он протянул Герлофу визитку. — Если он опять заблудится…
Он догнал Джерри у калитки:
— Пошли, Джерри.
Герлоф проводил их взглядом. Отец и сын явно устали друг от друга.
Странно это — старики и их дети. Ближе вроде и нет никого, а отношения не ладятся.
Джерри напомнил Герлофу некоторых совсем уж дементных обитателей Марнесхеммета. С ними тоже не получалось поговорить. Все равно что с пьяными. Они жили где-то далеко, в мире своей памяти, и только иногда — и чаще всего неожиданно — возвращались в действительность. Но иногда их прорывало. Мысли, истории… а иногда какие-то и совсем уж бесстыжие признания.