— Но нельзя забывать о том, что было очень рано, — сказал Гейб. — Слишком мало шансов получить какие-нибудь сведения от местных жителей.
— Я знаю. — Чейз провел рукой по волосам. — Я приду сюда вечером, когда народ возвращается с работы. Может, кто-нибудь что-нибудь слышал.
— Лесли оторвет тебе голову, — сказал Бен. — Ты прекрасно знаешь, что она это может.
Гейб и Бен рассмеялись.
Чейз посмотрел на часы:
— Я должен поехать к Тэссе. Я обещал ей проводить ее до Центра.
Около мужчин остановилась машина.
Лесли.
Она вышла из машины, не заглушив мотора. Бен скрестил руки на груди. Гейб широко улыбнулся. Чейз устремился к ней, на ходу оценивая степень ее раздражения.
— Неужели я снова вижу этих трех мушкетеров? — спросила она Чейза с сарказмом. — Я ведь просила тебя держаться от этого дела подальше. Перестаньте улыбаться, мистер, — сказала она Гейбу, но тот засмеялся.
Лесли прикоснулась к его бедру и сказала:
— У тебя на брюках пятно, Габриэль.
Он посмотрел вниз, стараясь скрыть улыбку.
— А ты, — она повернулась к Бену, — пятнадцать минут назад должен был забрать нашу дочь!
— О, черт! — Он выхватил из кармана ключи от машины. — Позвони мне позже, Чейз.
Гейб тоже быстро ушел.
— Не вмешивайся, — сказала Лесли Чейзу, когда они остались одни. — Я держу это дело под своим контролем, и ты меня очень обяжешь, если выполнишь мою просьбу. Возвращайся и дай мне заняться моей работой.
— Что ж, мне придется подчиниться, — ответил он.
Чейз задумался о том, в каком настроении застанет Тэссу. Во всяком случае, он надеялся, что оно улучшится. Мягкая, нежная, сильная, независимая. Все эти слова подходили к ней. Он не мог дождаться, когда увидит ее.
Тэсса швырнула флакон шампуня в стенку. Он ударился о кафель и упал с шумом у ее ног. Тэсса хрипло выкрикнула проклятия.
Она никогда еще не чувствовала себя такой раздраженной, подавленной и злой.
— У тебя там все в порядке? — послышался мужской голос, приглушенный закрытой дверью.
Чейз вернулся. Он мог бы ей помочь. Нет, он не мог. Да. Нет. Она не знала, что делать. Стараясь успокоить себя, несколько раз глубоко вздохнула.
— Зайди, а?
Спустя несколько секунд дверь приоткрылась.
— Ты в порядке? — спросил он.
— Нет.
Долгая пауза.
— Что случилось?
— Я не могу нанести на голову шампунь. Руки сильно поцарапаны. Шампунь жжет мне ладони.
Но ответа не последовало.
— Пожалуйста, не мог бы ты помочь?
— Как?
— Помой мне голову.
Долгая пауза.
— Над кухонной раковиной?
— Под душем. Мои волосы слишком длинные для раковины. — Она подождала ответа, но его не было. — Я обмотаюсь полотенцем.