— А… привет! — громко воскликнула она. — Сабрина… Джефф… я приехала осмотреть ногу Шагрин. Роджер не смог приехать и послал меня. Хельга разрешила мне сюда пройти…
Сабрина кивнула. Ее зеленые глаза задумчиво сощурились: она пыталась понять, что могла услышать Лиз из их разговора.
— Да? — улыбнулась она. — А я помогала Джеффу убирать сено.
Лиз натянуто улыбнулась в ответ и наконец-то решилась посмотреть в глаза Джеффу.
— Да, я видела, как вы трудились, когда проезжала мимо, — сказала она. — Сейчас такая отличная погода для заготовки сена.
Джефф никогда еще не выглядел таким растерянным. Его взгляд метался от Сабрины к Лиз и обратно.
— Молодец, что приехала, Лиз. Ну, как там наша Шагрин? Мне показалось, ей уже лучше. Я ее видел тут… на днях… — прибавил он неуверенно.
— Ей лучше, — негромко подтвердила Лиз. — Роджер два раза делал ей перевязку. Опухоль спала.
— О, прекрасно, — сказала Сабрина. — Мне что-то ужасно не везет с лошадьми. — Она засмеялась. — Помните Карло?
— Да, — ответила Лиз. В голове у нее был настоящий кавардак. Сабрина пытается уговорить Джеффа взять деньги у мистера Грэшема. Конечно, для Джеффа это будет огромное подспорье, просто палочка-выручалочка. Но… но тогда он еще больше будет обязан Грэшемам и еще глубже втянут в сеть, которую расставила для него Сабрина и в которую она его так ловко завлекает.
Лиз смотрела на них с бессильным отчаянием. Она была рада, когда вдруг из дома появилась Хельга и провозгласила:
— Мистер Хейворд— по поводу лошади. И, мисс Сабрина, вас к телефону.
Лиз удивленно оглянулась и увидела Роджера. Он был мрачнее тучи. Когда он взглянул на Лиз из-под нависших густых бровей, ей на память пришла их первая встреча. Тогда он выглядел точно так же. Ее охватило дурное предчувствие.
Сабрина заколебалась.
— Прошу меня извинить, я на минуточку отойду — меня к телефону.
Роджер махнул рукой:
— Ради меня можете не спешить. Я вообще-то к Ридхэму, у меня к нему есть разговор.
Сабрина ушла в дом в сопровождении Хельги.
Джефф высоко вскинул голову, как он всегда делал, когда был раздражен или недоволен чем-то.
— Да… что случилось?
— Пожалуй, перейду прямо к делу, — заговорил Роджер. — Мне передали заявление от полиции о краже лошадей. — Он помолчал. — Они были украдены в Ирландии и переправлены в Англию. Не могли бы вы мне сообщить, у кого именно вы недавно купили свои пять лошадей? Мы хотим отследить все законные сделки с лошадьми.
Улыбка Джеффа сделалась очень неприятной.
— Кто это «мы», Хейворд? Вы что, в Скотленд-Ярд записались?
— «Мы» — это полиция Ипсвича и любой гражданин, который следит за тем, чтобы исполнялся закон. Так что вы можете сказать, Ридхэм?