Мечта из прошлого (Кент) - страница 46

Только поднявшись к Роксане, Валентина поняла, почему доктор Ламуан до сих пор не появился.

— Он уехал сегодня в Лондон с утренним поездом, — объявила Роксана. — И будет отсутствовать несколько дней. Во всяком случае, так я поняла из его слов. — Взгляд ее зеленых глаз стал жестким и ироничным. — Только не говори мне, что он не предупредил тебя об этом вчера. У меня сложилось впечатление, что вы так подружились! Он просто обязан был известить тебя о своих планах.

— Что за глупости! — резко бросила Валентина и отошла к окну.

— И никакая это не глупость. — В глазах Роксаны вспыхнул злой огонек. — Совершенно очевидно, что вы очень подходите друг другу. Он считает тебя рассудительной и уравновешенной, а еще — подобной освежающему ветерку. Он сам сказал мне об этом.

«Он называет меня рассудительной и уравновешенной… и очаровательной, — подумала Валентина, — но при этом не счел нужным предупредить о своем отъезде!»

— Да и Ричард от тебя в восторге, — продолжала Роксана. — Сегодня утром он радовался, как ребенок, что уговорил тебя запереть свой коттедж. Смотри, мисс Йоргенсен выцарапает тебе глаза, если ты вздумаешь отбивать у нее жениха.

Валентина открыла рот, готовая возмутиться, но Роксана остановила ее легким жестом:

— Часто женщины расцветают поздно. Они привлекают к себе мало внимания, а подчас и вовсе никакого, когда молоды, глупы и неуклюжи. Никак не скажешь, что в возрасте до двадцати лет ты очаровывала мужчин. Но теперь, когда тебе стукнуло двадцать шесть, похоже, им будет трудно устоять перед тобой. Ты прослывешь разлучницей, если расстроишь помолвку.

Валентина так разозлилась, что пулей вылетела из комнаты, а Роксана, оставшись одна, лениво взяла в руки очередной роман. Валентина же поднялась в мансарду, дивясь тому, что теперь она, Валентина, будет там жить.

В былые дни Роксана, устраивавшая приемы в той самой комнате, где теперь ей предстояло работать, распорядилась увеличить оконные проемы. Из окон мансарды открывался поистине потрясающий вид на море — возникало ощущение, будто паришь в воздухе на самолете. В погожий день мансарда была залита солнцем, и, поскольку одно окно выходило на юг, здесь оставалось светло до самого заката — а закаты в Бледонс-Роке были удивительно красивы.

Ричард, видно, не терял зря времени и сделал все, чтобы Валентине было не только удобно, но и приятно жить в этом помещении. Были заменены ковер в одной комнате и шторы — в другой. В гостиной стояли низкий диван, на который она могла прилечь, когда устанет, и несколько глубоких и удобных кресел. Стены украшали очень милые акварели, а на каминной полке стояло несколько изящных статуэток. Были там и великолепный письменный стол, и журнальный столик с вазой, полной роз, за которым можно было, когда захочется, попить кофе.