Озарившая мглу - Сьюзен Коннелл

Озарившая мглу

В небольшой портовый городок на юге США приезжает молодая художница-проектировщица, чтобы обновить интерьер пивного бара, принадлежащего ее деду. Творческие поиски и находки художницы вызывают раздражение и противодействие со стороны заправилы местного рыболовного бизнеса, активного завсегдатая пивбара, который в конце концов… влюбляется в девушку. Гостья городка отвечает ему взаимностью. Но неожиданно в их любовных отношениях возникает трещина: герой романа, оказывается, не может забыть свою жену, трагически ушедшую из жизни пять лет назад…Помешает ли им прошлое обрести счастье?Для широкого круга читателей.

Читать Озарившая мглу (Коннелл) полностью

Пролог

Рику Парришу хотелось подольше посидеть в «Жилище краба». Этот скромный пивной бар Пэппи Мэйдисона пользовался любовью жителей курортного городка Коконат-Ки на побережье Флориды. С его веранды открывался чудесный вид на море. А главное, в нем можно было спокойно отдохнуть за кружкой свежего пива, расслабиться и порассуждать с самим собой.

Последнее было Рику сейчас особенно необходимо, и он рассчитывал посидеть в «Жилище краба» так, чтобы его не узнали. Но надежды оказались тщетными. Еще накануне о его приезде каким-то образом проведала болтушка Скарлетт. Догадаться, что Рик в первый же вечер посетит пивнушку старика Пэппи, для нее не составляло труда. И когда он, надев шляпу с лентой победителя последних рыболовных соревнований, попытался незаметно проскользнуть между столиками в темный угол, отовсюду раздались приветственные крики и свист. За стойкой стоял сам Пэппи Мэйдисон. Помахав Рику рукой, он спросил.

— Что изволите заказать, капитан Парриш? — Пэппи всегда задавал ему один и тот же вопрос. Рик, как обычно, сделал вид, что раздумывает. За него хором ответила половина завсегдатаев бара:

— Холодное пиво, сырые устрицы и самый прекрасный в мире закат, Пэппи!

— Будет сделано! — важно ответил хозяин.

Пробираясь к своему привычному месту у западной балюстрады веранды, Рик обменялся небрежными приветствиями с несколькими гостями зала. За соседним столиком он увидел Джигги Лэтхэма — матроса со своей рыболовной шхуны. Тот сидел между двумя смазливыми блондинками, обнимая их за обнаженные загорелые плечи. Матрос явно бахвалился; подмигнув своим веселым соседкам, он показал им каких-то два значка победителя и подставил щеку одной из девушек для поцелуя. Рик вспомнил, как сам развлекался в молодые годы. А впрочем, он и сейчас еще был не стар — всего тридцать четыре года. Мужчина усмехнулся и окинул взглядом зал.

За столиками в основном сидели туристы, явно старавшиеся походить на местных жителей. Но этих чужаков выдавали не столько их лица, незнакомые завсегдатаям бара, сколько выговор, с каким они заказывали пиво и закуску. Рик посмотрел на часы, снял пиджак и повесил его на спинку стула. Оставив в машине багаж, имея в кармане авиабилет, а в руке держа кружку пива, он и сам почувствовал себя в этом уютном баре туристом.

До отъезда в аэропорт оставалось пятнадцать минут, и их можно было приятно скоротать здесь, на свежем воздухе, среди веселого, дружного гвалта, а не наедине с тяжелыми воспоминаниями о прошлом, постоянно тянувшими его в свой горький омут…

Подошел Пэппи и поставил перед Риком тарелку с устрицами и две большие кружки пива. Вздувшаяся пена была готова водопадом хлынуть на стол.