Рольф натянул поводья. Затем резко остановился и легко спрыгнул с седла на мокрый песок.
— Клянусь Богом, или глаза обманывают меня, или это Оберт де Реми собственной персоной сидит на берегу и развлекается с камешками.
Рассмеявшись, Рольф передал мерина конюху и присел рядом с другом.
— Я жду ночного прилива. — Оберт пожал жесткую ладонь де Бриза и по-дружески хлопнул его по плечу.
— И куда же ты собираешься отправиться? — Рольф внимательно посмотрел на собеседника. Официально Оберт занимался виноторговлей, но Рольф неплохо знал его и догадывался, что ему приходится иметь дело не только с винными бочками.
Сдержанно улыбнувшись, Оберт швырнул в воду очередной камень.
— В Англию, разумеется. Куда же еще?
— Ночью? Отсюда?
— В море я пересяду на торговое судно, идущее из Бордо, и без проблем доберусь до Лондона. Как известно, Гарольд Уэссекский поддерживает относительно мирные отношения с югом Нормандии.
Облизав указательный палец, Рольф поднял его вверх, пытаясь определить направление ветра.
— Боюсь, что тебе понадобятся хорошие гребцы: на попутный ветер сегодня рассчитывать нечего.
— Ничего страшного. В команде восемь человек. Со мной.
— А что ты будешь делать, когда доберешься до Англии?
— Вижу, твой длинный нос с возрастом не стал короче, — заметил Оберт. — Кстати, как поживают Арлетт и Жизель?
Рольф усмехнулся.
— Когда я видел их в последний раз, они пребывали в добром здравии, — равнодушным тоном ответил он. — А как Фелиция?
Подвижное лицо Оберта помрачнело.
— Я очень беспокоюсь за нее. Не следовало оставлять ее в Лондоне одну, но события разворачивались так стремительно, что у меня не оставалось другого выхода. Я надеялся вернуться в Лондон и отвезти ее в Руан в мае или, по крайней мере, в начале июня, но ничего не вышло: ты и сам знаешь, что герцог Вильгельм — человек суровый и не терпит возражений, когда ему что-нибудь нужно.
— И что ты думаешь предпринять? — Рольф вытащил из песка ракушку и бросил ее в набежавшую волну.
Оберт тяжело вздохнул.
— Заберу ее, как только смогу. Она никогда меня ни в чем не попрекала, хотя, полагаю, догадывалась, с чем на самом деле связаны мои длительные поездки.
— Сколько осталось времени? Я имею в виду, до вторжения.
Прищурив карие глаза, Оберт внимательно посмотрел на друга. Так, словно хотел прочитать его самые сокровенные мысли.
— Даже не знаю, что опаснее: твое любопытство или нежелание оставить скользкую тему в покое.
Рольф самодовольно осклабился. Он знал, что единственным способом завоевать доверие Оберта было упрямо стоять на своем. Иногда, когда хитрый руанец находился в хорошем расположении духа, вытянуть из него важные новости не составляло особого труда. В противном же случае самый тщательный допрос мог и не принести плодов, но, по крайней мере, служил действенным средством от скуки и превосходной тренировкой для ума.