Рай беспощадный (Каменистый) - страница 35

– Эй! Мы так не договаривались! – возмутился Макс.

– Не понял?! Договор был насчет шлепок – давай забирай!

Макс указал на ноги Рыжего:

– Вот у тебя шлепки, а это копыта от бегемота.

Хохотнув, тот согласился:

– Да – чистую правду сказал. Только знаешь, пловец – у нас здесь не китайская ярмарка. Или бери эти, или дальше броди в своих потных валенках. Такие как у меня здесь не продают. Хочешь, карауль у буя – может и тебе выпадут, но скорее Анфиска ноги отхватит, и тогда вообще без обуви жить сможешь.

Опять высунулась Ленка и прошипела:

– Если Толик проснется, он вам всем сделает!

Не обращая на нее внимания Рыжий подытожил:

– Жору к тебе на три первые дня я приставил. Обувью обеспечил. Пайку и ты и Обалдуй все три дня будете получать рабочую, а дальше уже по выработке. Оба завтра дровяком займетесь – там работа несложная и почти все время в воде: как раз для пловца. Если хорошо себя покажешь, там уже думать будем, куда тебя и как. А пока ты просто никто и звать тебя никак. Усек?

Макс молча кивнул.

– Ну тогда валите отсюда. Оба. Жорик – на сегодня ты, хитроеврейская морда, проскочил: дрова без тебя останутся. Срочно разберись с пловцом, а то он совсем дикий. Нам спортсмены пригодятся – не дай ему зачахнуть. Отвечаешь за него. А завтра с утра начнете пахать как два колхозных трактора. Ну что стоите?! Бегом!

Глава 6

Жора молчал недолго – целеустремленно затащив Макса на одну из тропинок, веером разбегающихся от входа, затараторил:

– Вот ведь козлище рогатый! За паршивые шлепки на долг посадил!

– Это плохо? – насторожился Макс.

– Ну… когда как. Скажет, например, чтобы отдал креветками и будешь ты как дурак гонять этих креветок до полной темноты.

– Их что – трудно наловить?

– Мелких легко, да только они не нужны никому – в них есть нечего, а возни с ловлей и чисткой много. А крупные хитрые как собаки – трудно их брать. И не забывай, что еще норму надо будет успеть выполнять. Ладно – раз пока ничего не требует, то можно забыть. Как слово скажет, так ясно станет.

– Жора – мне надо будет дождаться Леру. На дальний буй можно как-нибудь вернуться за ней? Она ведь тоже должна здесь появиться.

– И что ты там пить будешь в ожидании? Мочу? Или морскую воду? А диксы? Забудь – на дальнем буе в одиночку и дня не протянуть. Когда экспедицию посылали, с ней двенадцать водоносов шло – у каждого за спиной корзина с орехами, водой заполненными. Еще шестеро несли два плотика разборных – чтобы груз на них через воду переправлять. Туда нет троп, чтобы все время по суше или мелям шагать. Так они и продвигались, нычки по пути делая, чтобы на обратном пути выпить. Как дошли, так день провели, ночь переночевали, утром немного полазили и назад. Когда сюда подходили, воды уже ни капли не оставалось – во рту у всех пустыня раскаленная была. К ним, правда, я прибавился, но много ведь не выпью. Ты понял? Восемнадцать человек туда шло и всего на два дня хватило припасов. Там ни есть, ни пить нечего, а принести с собой много не получится – рюкзаков нормальных нет, а идти трудно. Так что забей.