Сейчас и навеки (Макмаон) - страница 36

— Я всегда находил клад. Но это было в детстве. Теперь я повзрослел и знаю, что на самом деле было нужно пиратам.

Прижавшись к нему всем телом, Сара поняла, что нужно пиратам. То же, что и ей.

Поразившись этой мысли, она отпрянула. Он был бы в шоке, если бы узнал, куда ведет ее воображение. Конечно же, она не в той форме, чтобы быть привлекательной. Уже сейчас ощущая себя круглой, как тыква, она знала, что в последние недели станет еще хуже.

— Ослепительные девицы, способные выманить их с пиратских кораблей? — спросила она, переводя дыхание. В глазах Алека заплясали веселые искорки. Впервые, насколько она помнила, он совершенно расслабился. Прогулка оказалась идеальным средством для этого.

— Ты ослепительна, — сказал он, взяв ее руку и зажав в своей.

— Сомневаюсь. — Сердце ее при этом снова подскочило.

Они отправились дальше и поднялись на маленький холм, откуда открывался прекрасный вид на озеро. Сара тяжело дышала, но при этом была бодра. Трудным оказался лишь последний подъем — довольно крутой, к тому же кругом было полно камней.

— Я готов сделать привал, а как ты? — спросил Алек, бросив на нее взгляд.

— Да, и я умираю от голода. Сейчас поедим?

— Хорошая мысль. — Он снял рюкзак и стал подыскивать ровное, без камней место.

Вскоре они уже сидели на большом старом одеяле, ели и любовались видом.

Легкий ветерок, играя, шевелил ей волосы и приятно охлаждал ее разгоряченную кожу. Она сняла свитер, и солнце ласково согревало ей руки.

Алек наблюдал, как она медленно ела сэндвич. Красавица. Она всегда ею была. Как он мог забыть? Ее глаза почти всегда сияли радостью и восторгом. Кожа была соблазнительной, так и тянуло прикоснуться к ней. А губы… он отвернулся, не в силах противиться желанию поцеловать ее. Собрал остатки сэндвича в пакет и бросил его обратно в рюкзак. Есть он больше не хотел. Он хотел Сару.

Хотел губами и языком снова узнать все спрятанные в ней секреты. Почувствовать, как тепло ее тела переливается в него. Попробовать ее на вкус, прикоснуться к ней, погрузиться в нее.

Он откинулся на спину, любуясь видом и остро ощущая присутствие женщины.

— Ты слишком уж спокоен для пирата, — поддела его она, укладывая остатки ленча в рюкзак и протягивая ему бутылку с водой.

Он взял ее, с жадностью отхлебнул и отдал. Она неуверенно улыбнулась.

От этого окончательно исчезла скованность. Медленно, давая время отвергнуть ею, если она захочет, он наклонялся к ней, пока его рот не оказался в нескольких миллиметрах от ее губ.

— Сара, — тихо промолвил он, сокращая расстояние и накрывая своими губами ее губы.