Первый встречный (Радфорд) - страница 4

— Мама, честно говоря, ты совершенно неправильно поняла меня!

Девушка пришла в ужас от того, как семья восприняла ее неоднократные отказы представить им Джейка Теммина.

— Джейк жаждет встретиться с вами, — оправдывалась она. — Несколько раз он говорил, что был бы счастлив провести какое-то время вместе с вами, а я, может, больше всех заинтересована в этом. Но я знаю, какое у него напряженное расписание! А потом пекарня отнимает массу времени у меня самой. Словом, пока обстоятельства не позволяли нам…

— Постарайтесь вырваться хотя бы на свадьбу. — Тон, каким были произнесены эти слова, не допускал возражений. — Мы с отцом надеемся увидеть тебя в следующую пятницу — с тортом и вместе с Джейком!

— Он сделает все возможное, чтобы приехать, я в этом уверена, но не могу обещать ничего заранее…

— Предупреди, что, если он сошлется на плохое самочувствие, мы не поверим этому…

По гудку в трубке Барбара поняла, что их разъединили и разговор окончен. Не в силах пошевелиться она продолжала сидеть за письменным столом. Потом со вздохом провела по своим пышным белокурым волосам, чтобы убедиться, не выбились ли они из тугого узла на затылке. Внешне она казалась невозмутимой, но внутри у нее все дрожало от напряжения.

Обычно, когда Барбара теряла контроль над собой, она всегда стремилась найти утешение в работе. Вот и сейчас она почувствовала прилив сил, гордость и удовлетворение, едва вошла в торговый зал. Как всегда, здесь уже собрались оживленно настроенные покупатели, ждущие своей очереди, чтобы запастись любимыми кондитерскими изделиями или мягким, с хрустящей корочкой хлебом, которым пекарня славилась в округе. Либби, одна из молоденьких помощниц, с улыбкой облегчения приветствовала хозяйку:

— Фу! Слава Богу, что вы здесь! По пятницам мне иногда кажется, что все жители Лондона, как одержимые, идут к нам…

— Если бы ты знала, сколько я еще должна за замечательные печи, которые мы приобрели, ты бы молилась на каждого покупателя, а не ворчала! Ну, хорошо, я сяду за кассу, а Кэрол поможет тебе за прилавком.

В течение следующего часа Барбара не могла ни о чем думать, кроме покупателей. К шести поток спал.

— Как всегда, — заметила Либби, — у нас не осталось ни одной буханки круглого хлеба. Ты не достанешь мне одну тарталетку с малиновым кремом, Кэрол? Я что-то проголодалась!

Оглядев прилавок, Кэрол сочувственно произнесла:

— Кажется, мы все распродали!

— И тот последний торт тоже? — неожиданно раздался бодрый мужской голос с явным американским акцентом. — Извините меня, леди, но мысль о торте с малиновым кремом подстегивала меня последние три мили!