Первый встречный (Радфорд) - страница 67

— Ты догадываешься, о чем я говорю, Барбара! Черт возьми, тебе двадцать четыре года, ты сногсшибательная красавица! Разве придет в голову, что ты можешь быть девственницей?..

— Не знала, что это порок! — возразила она, уязвленная неприятными нотками в его голосе. — Даже для девушек, которые несколько перезрели в свои двадцать четыре года!

Он коротко и нетерпеливо вздохнул.

— Не остри. Что может быть чудеснее невинности? Это редкий дар женщины мужчине, которого она любит! Но почему ты не намекнула, не дала мне понять, что меня… ждет…

— Не смеши меня! Как будто это нечто исключительное в жизни. Существуют тысячи девственниц моего возраста!

— Где? За стенами монастыря? Если бы я был на твоем месте, то не стал бы заключать пари на этот счет! — заявил Джейк, с беспокойством запуская пальцы себе в волосы. — И ты и я были непростительно беззаботны! Что, если ты забеременеешь от меня? Боже мой, Барбара, я мог причинить тебе боль, не говоря уже о чем-нибудь другом! Я ведь не был особенно нежным, если ты смогла это заметить!

Она заметила все! Его страсть, его искусство, его желание и его — несмотря на то, что он только что утверждал обратное, — нежность!

— Что я должна была сказать? — спросила она. — И когда я должна была сказать это? — Она пыталась придать разговору оттенок шутливости, хотя сама при этом готова была разрыдаться. — «Передайте мне, пожалуйста, жаркое. Ваша кастрюлечка восхитительна! Да, между прочим, я девственница!» Или что-то в этом роде?

— Еще раз прошу тебя — не остри. Были моменты, когда ты могла бы намекнуть мне!

— Может быть, — ответила Барбара, огорчаясь, что восхитительное чувство, испытанное ею в объятиях Джейка, стало тускнеть из-за возникшей между ними размолвки. — Извини, если считаешь, что я обманула тебя, — сказала она хрипловатым голосом, в котором послышались слезы. — Но не беспокойся, мне ничего от тебя не нужно! Сейчас не опасное для меня время, и вряд ли я забеременею!

— Видишь ли, я предполагал, что ты пьешь противозачаточные таблетки, — пробормотал Джейк. — Кажется, я слишком много нафантазировал в отношении тебя! Черт возьми, не могу поверить, что оказался таким беспечным и невнимательным! А ведь были признаки, если бы я только задумался над ними!

Он встал и несколько раз прошелся взад и вперед по комнате, прежде чем вернулся и сел рядом с Барбарой. Нежным жестом он убрал с ее лба случайно выбившийся локон, заставив ее побороть слезы.

— Барбара, почему?.. — спросил он мягко. — Почему ты решилась на это… со мной? Она открыла рот, пытаясь дать хоть какое-нибудь нейтральное или шутливое объяснение случившемуся, но не смогла вымолвить ни слова, пока не поняла, что перед самой собой и перед Джейком она должна быть искренней.