— Подожди, я помогу тебе, — сказал он, увидев, что Дженнет собирается отодвинуть огромный сундук. Они вместе отодвинули сундук от стены и увидели за ним маленькую потайную дверь. — Зачем она здесь?
— Не знаю. — Сжав губы, Дженнет смотрела на дверь. — Зарисовывая стену, я заметила небольшую вмятину.
— Может, это потайной ход?
— Возможно! — Ее глаза вспыхнули от любопытства.
— Выясним?
— Да!
Медленно открыв дверь, Мэтью заглянул внутрь, а потом улыбнулся Дженнет:
— К сожалению, это всего лишь кладовка. Никакого потайного хода, никаких спрятанных сокровищ.
— Черт побери! — Дженнет, испуганно раскрывшая глаза, торопливо прикрыла рукой рот.
— «Черт побери»? Мэтью рассмеялся той легкости, с какой слова слетели с губ Дженнет. — Значит, ты всегда скрывала свое пристрастие к ругательствам?
— Да. Бэннинг много разделал мне замечания, но это вряд ли справедливо, потому что все недопустимые слова я знаю исключительно благодаря ему.
— Да, трудно быть леди.
— Ты даже не представляешь насколько. Мужчины могут говорить все, что им вздумается, и никого это не возмущает. Но леди во все времена должны были соблюдать приличия, и ни одно ругательство не может слететь с их губ.
— Только не в спальне. Там любовники могут быть самими собой и говорить все, что пожелают. — Мэтью заметил, как потемнели ее глаза, и Дженнет, сглотнув, быстро сказала:
— В этой комнате я закончила.
«Очко в мою пользу», — подумал Мэтью и отправился вслед за ней осматривать третью спальню. Судя по грязным ящикам и сундукам, заполнявшим комнату, создавалось впечатление, что прежний хозяин вообще в нее не заглядывал. Дженнет открыла один из сундуков, и у нее вырвался вздох.
— Только посмотри на это платье! — воскликнула она и, выпрямившись, повернулась к Мэтью, держа в руках богато расшитое платье, бывшее в моде, вероятно, лет сто назад. — Разве оно не самое прекрасное из всех, что ты когда-нибудь видел?
— Нет, — покачал он головой.
— Неужели? И когда же ты видел более красивое?
— В тот вечер, когда на тебе было платье цвета сапфира, украшенное вышитыми по низу павлиньими перьями.
— О-о! — прошептала Дженнет и снова перевела взгляд на свою папку с эскизами. — Тебе вовсе не нужно оставаться здесь и дожидаться, пока я все закончу.
— Конечно же, я останусь, ведь и другие могут прийти… и застать тебя здесь… одну.
— Я непременно запру за тобой дверь, когда ты уйдешь.
— Я поступил бы не по-джентльменски, если бы позволил тебе остаться здесь, в этом ветхом старом доме, который едва не падает. Ты можешь пострадать.
Направившись к выходу, Дженнет прошла мимо Мэтью, оставив после себя аромат жасмина. Она открыла дверь, и Мэтью вслед за ней пошел наверх, в мансарду.