— Ее корабль не отойдет раньше чем через четыре дня, так что она может остановиться в какой-нибудь гостинице рядом с портом, — прервал Селби внутренний спор Мэтью с самим собой.
— Все они не слишком привлекательны, — заметил ему Мэтью. — Почему ты думаешь, что она решила уехать отсюда, а не из Портсмута?
— Для нее важно время. — Селби выразительно поднял черную бровь, напомнив Мэтью Дженнет. — Она понимает, что я буду искать ее и, вполне возможно, ты тоже.
— Селби…
— Что?
— Она могла поменять свой билет на пассажирское судно на билет на торговое, которое должно уйти раньше. — Или уже ушло.
— Я знаю, — помрачнев, кивнул Селби.
Когда экипаж остановился перед домом мисс Рейнард, дурное предчувствие Мэтью еще усилилось, и у него в голове завертелись варианты того, что могло случиться с Дженнет: она попала в беду, ее похитили.
Или она могла просто навсегда бросить его.
От страха Мэтью замедлил шаги, и в дверь постучал Селби. Пока древний дворецкий провожал их обоих в небольшую прихожую, Селби что-то говорил ему, но Мэтью даже не слушал; он продолжал строить догадки, почему Дженнет уехала и где могла находиться в этот момент.
— Добро пожаловать, лорд Селби и лорд Блэкберн.
Отвлекшись от своих мыслей, Мэтью увидел смотревшую на них необычную женщину с длинными черными волосами и миндалевидными глазами цвета сланца. Он слышал о мисс Рейнард и о том, что она приобрела популярность в высшем обществе благодаря своей способности устраивать браки и предсказывать будущее.
— Мисс Рейнард, мне нужна ваша помощь, — заговорил Селби.
— Конечно, нужна. Но я думаю, лорду Блэкберну моя помощь нужна еще больше, чем вам, лорд Селби. — Она мягко улыбнулась Мэтью и руками без перчаток крепко взяла его руки. — Она в безопасности.
— Где она? — настойчиво спросил Мэтью.
— Она чувствует, что ей необходимо уехать.
— Значит, она здесь! — воскликнул он.
— Нет, милорд. Она не появлялась здесь уже несколько дней. — Чтобы успокоить его, женщина сжала ему руки. — Но, мой друг, мне все известно. Она, очевидно, решила, что ей не остается другого выбора, кроме как уехать.
— Куда?
— Не могу сказать точно, — нахмурившись, покачала головой мисс Рейнард. — Честно говоря, я не думаю, что она знает, куда направляется. Я чувствую, что она в безопасности, но испытывает ужасную боль.
Боль.
— Физическую боль? Кто-то обидел ее? — прошептал Мэтью.
— Это предстоит выяснить вам самому.
— Пойдем, Блэкберн. Мисс Рейнард не может нам помочь, — сказал Селби, уводя Мэтью от медиума.
Негодование яростным потоком нахлынуло на Мэтью, и, когда дверь за ними закрылась, он заявил: