Ключ света (Робертс) - страница 170

воздух и заставлять ее чувствовать себя неуклюжей плебейкой.

- А каковы ваши планы на эту комнату?

Она записала свои измерения и осталась стоять спиной к нему.

- Это главный зал. Здесь будет парикмахерская, маникюр и макияж. - Когда он не ответил, она вынуждена была оглянуться на него через плечо. Он стоял, задумчиво рассматривая ее потолки. - Что?

- У нас есть такие маленькие лампочки. Очень практичные, но выглядят немного забавно. У них есть преимущество, их можно направить в любую сторону. Вы настроены на забавный или элегантный стиль?

- Не вижу, почему нельзя их совместить.

- Хорошая позиция. Мягкие цвета или насыщенные?

- Насыщенные здесь, мягкие в процедурных комнатах. Послушайте, Брэдли…

- Ох. Это звучит совсем как у моей мамы. - Он присел, чтобы пролистать каталог образцов, и на его лице промелькнула усмешка. - Вас, ребята, что, в специальном центре учат, как вырабатывать такой уничижительный тон?

- Мужчинам не позволено знать эту информацию. Если я вам скажу, мне придется вас убить. А у меня на это нет времени. Мы собираемся закончить отделку в течение месяца, и мне нужно обрисовать свои планы, и лучше заняться этим прямо сейчас.

- Я могу помочь вам.

- Я знаю, что и как делать. Не понимаю, с чего вы взяли…

- Так, стоп. Боже, до чего же вы обидчивы. - Казалось бы, женщина в обтягивающих джинсах и с пирсингом в пупке должна быть несколько менее колючей. - Это мой бизнес, помните? - Он ткнул в логотип «Сделай Сам» на книге с образцами. - И, кроме того, мне нравится этим заниматься. Я могу помочь вам с работой и материалами.

- Я не нуждаюсь в подаянии.

Он отложил каталог и поднялся на ноги.

- Я сказал помощь, а не подаяние. Что не так во мне, что толкает вас в глухую оборону?

- Все. Это несправедливо, да, - пожала она плечами. - Но это так. Я не понимаю людей, подобных вам, поэтому я стараюсь держаться от них подальше.

- Подобных мне?

- Богатых, привилегированных людей, стоящих на верхушке социальной лестницы. Простите, я уверена, у вас есть очень приятные качества, в противном случае вы не были бы другом Флинна. Но у нас с вами нет ничего общего. К тому же, у меня сейчас и без того достаточно проблем, и мне совершенно некогда играть в игры. Так что давайте на чистоту, чтобы можно было двинуться дальше. Я не собираюсь ложиться с вами в постель.

- Ладно, что ж, очевидно, моя жизнь больше не имеет смысла.

Она почти улыбнулась на это замечание. Но у нее были причины полагать, что люди подобного сорта отличаются коварством.

- Вы хотите сказать, что даже и не думали ни о чем таком?